Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
setting
my
goals
and
I'm
heading
for
gold
Ich
habe
meine
Ziele
gesetzt
und
strebe
nach
Gold
Set
and
ready
to
go
and
let
my
presence
be
known
Bereit
loszulegen
und
meine
Präsenz
bekannt
zu
machen
If
you
don't
know
that
I'm
cold
then
let
me
set
it
in
stone
Wenn
du
nicht
weißt,
dass
ich
cool
bin,
lass
es
mich
in
Stein
meißeln
I
put
my
heart
and
my
soul
in
every
letter
I
wrote
Ich
stecke
mein
Herz
und
meine
Seele
in
jeden
Buchstaben,
den
ich
schrieb
First
ever
penned
down
a
flow
about
eleven
years
old
Den
ersten
Flow
kritzelte
ich
mit
etwa
elf
Jahren
hin
Threw
'em
out,
heart
on
my
sleeve?
Nah
my
shell
remained
closed
Warf
sie
weg,
Herz
auf
der
Zunge?
Nein,
meine
Schale
blieb
verschlossen
Had
my
cofidence
low
but
I'm
bolder
now
I'm
grown
Hatte
mein
Selbstvertrauen
niedrig,
aber
ich
bin
mutiger,
jetzt
wo
ich
erwachsen
bin
Picked
up
the
pen
once
again
many
years
down
the
road
Habe
den
Stift
wieder
in
die
Hand
genommen,
viele
Jahre
später
Ain't
much
as
satisfying
to
do
with
my
time
Es
gibt
nicht
viel
Befriedigenderes
mit
meiner
Zeit
anzufangen
Since
I
was
inspired
to
write
and
I
realized
I
could
rhyme
Seit
ich
inspiriert
wurde
zu
schreiben
und
erkannte,
dass
ich
reimen
kann
Now
I
ain't
letting
this
go,
time
out
on
the
grind
Jetzt
lasse
ich
das
nicht
mehr
los,
keine
Auszeit
vom
Schuften
And
now
I'm
showing
my
shine
another
year
down
the
line
Und
jetzt
zeige
ich
mein
Glänzen,
ein
weiteres
Jahr
später
When
from
the
lowest
of
lows
something
inside
of
me
rose
up
Als
aus
den
tiefsten
Tiefen
etwas
in
mir
aufstieg
No,
I'll
never
fold
I
got
the
soul
of
a
soldier
Nein,
ich
werde
niemals
aufgeben,
ich
habe
die
Seele
eines
Soldaten
And
I
remain
focused,
my
words
are
my
weapons
Und
ich
bleibe
fokussiert,
meine
Worte
sind
meine
Waffen
So
I
load
up
the
cannon
and
then
explode
with
a
flow,
uh
Also
lade
ich
die
Kanone
und
explodiere
dann
mit
einem
Flow,
uh
A
dream
I
thought
would
end
up
just
amounting
to
nothing
Ein
Traum,
von
dem
ich
dachte,
er
würde
auf
nichts
hinauslaufen
'Cause
reality
was
what
I
couldn't
see
it
becoming
Weil
die
Realität
war,
was
ich
nicht
werden
sehen
konnte
But
eventually,
I
discovered
that
what
was
buried
deep
inside
of
me
Aber
schließlich
entdeckte
ich,
dass
das,
was
tief
in
mir
vergraben
war
Was
a
seed
that
really
just
needed
to
be
dug
up
Ein
Samen
war,
der
wirklich
nur
ausgegraben
werden
musste
Dried
up
in
need
of
better
soil
to
thrive
Ausgetrocknet,
brauchte
bessere
Erde,
um
zu
gedeihen
With
no
water
or
sunlight,
I
gave
in
my
mind
Ohne
Wasser
oder
Sonnenlicht,
gab
ich
in
meinem
Geist
auf
Then
from
my
greatest
of
plights
I
let
my
prayers
arise
Dann
ließ
ich
aus
meinen
größten
Nöten
meine
Gebete
aufsteigen
A
song
bird
in
a
cage
that
was
created
to
fly
Ein
Singvogel
in
einem
Käfig,
der
geschaffen
wurde,
um
zu
fliegen
Well
now
he's
breaking
out,
just
watch
him
take
to
the
sky
Nun,
jetzt
bricht
er
aus,
sieh
nur,
wie
er
in
den
Himmel
steigt
They
say
the
sky
is
the
limit
but
it's
really
the
mind
Sie
sagen,
der
Himmel
ist
die
Grenze,
aber
es
ist
wirklich
der
Verstand
'Cause
you
can't
see
it
with
your
eyes
'til
you
can
see
it
inside
Denn
du
kannst
es
nicht
mit
deinen
Augen
sehen,
bis
du
es
in
dir
sehen
kannst
So
whether
you
say
you
can
or
can't,
either
way
you
are
right
Also,
ob
du
sagst,
du
kannst
oder
kannst
nicht,
so
oder
so
hast
du
Recht
I
can
and
I
will
so
I
stay
on
my
grind
Ich
kann
und
ich
werde,
also
bleibe
ich
am
Ball,
Süße
And
as
the
days
going
by
I
keep
my
dreams
in
my
sights
Und
während
die
Tage
vergehen,
behalte
ich
meine
Träume
im
Blick,
meine
Holde
There
was
a
time
when
failure
became
my
vision
in
life
Es
gab
eine
Zeit,
da
wurde
Scheitern
zu
meiner
Lebensvision
With
Satan
in
my
ear,
I
hate
the
way
that
you
lie
Mit
Satan
in
meinem
Ohr,
ich
hasse
die
Art,
wie
du
lügst
But
this
time
I'ma
draw
a
line
in
the
sand
Aber
dieses
Mal
ziehe
ich
eine
Linie
in
den
Sand
Now
I'm
not
afraid
and
so
I'm
taking
a
stand
Jetzt
habe
ich
keine
Angst
und
deshalb
stehe
ich
auf
You
phased
me
but
I
won't
let
fear
keep
holding
me
back
Du
hast
mich
verwirrt,
aber
ich
lasse
nicht
zu,
dass
Angst
mich
zurückhält
And
that
was
the
day
a
brand
new
chapter
began
Und
das
war
der
Tag,
an
dem
ein
brandneues
Kapitel
begann
So
I'll
keep
spraying
these
raps
until
the
day
I
collapse
Also
werde
ich
diese
Raps
weiter
sprühen,
bis
ich
zusammenbreche,
mein
Schatz
I'll
say
what
I
gotta
say,
I
lay
my
heart
on
these
tracks
Ich
werde
sagen,
was
ich
sagen
muss,
ich
lege
mein
Herz
auf
diese
Tracks,
meine
Liebste
And
from
here
on
out
no
one
can
shut
my
mouth
Und
von
hier
an
kann
niemand
meinen
Mund
verschließen
Not
a
man
of
many
words
but
they
gon'
hear
mine
out
Ich
bin
kein
Mann
vieler
Worte,
aber
sie
werden
meine
hören,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josh Gaddes
Альбом
Uncaged
дата релиза
26-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.