Afasi & Filthy - Magnolian - перевод текста песни на немецкий

Magnolian - Afasi & Filthyперевод на немецкий




Magnolian
Die Magnolie
Chorus: i slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
Chorus: Am Ende des Nachmittags, als das Essen fast fertig war
stod han där och bara samla sina sinnen
Da stand er da und sammelte nur seine Sinne
Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
Als ob der Rest des Tages nichts wert wäre
Om han inte fick andas in av vinden
Wenn er nicht den Wind einatmen könnte
Och dom andra dom lät honom va
Und die anderen ließen ihn in Ruhe
Det var nog lika bra för han stod med tankarna i himlen
Das war wohl auch gut so, denn er stand mit den Gedanken im Himmel
Och där kunde han stå och stirra sejblind
Und da konnte er stehen und sich blind starren auf
Magnolian andra sidan grinden
Die Magnolie auf der anderen Seite des Tores
Tidigare var dom grannar som kom med matkassar
Früher waren sie Nachbarn, die mit Einkaufstüten kamen
väg hem ifrån jobbet möttes gatan stanna och prata
Auf dem Heimweg von der Arbeit trafen sie sich auf der Straße, blieben stehen und redeten
Dom bodde gårdarna brevid varann
Sie wohnten in den Höfen nebeneinander
Och lät ungarna springa där emellan, alltid nån som hade tid med dom
Und ließen die Kinder dazwischen laufen, immer war jemand da, der Zeit für sie hatte
Dom hade flyttat in ungefär vid samma tid
Sie waren ungefähr zur gleichen Zeit eingezogen
Sagt nåt i stil med lycka till och hjälpt varandra packa in
Hatten so etwas wie "Viel Glück" gesagt und sich gegenseitig beim Einräumen geholfen
Grannsämjan dom emellan hade landsgränser mellan sej
Zwischen ihrer guten Nachbarschaft lagen gefühlte Landesgrenzen
Men icke desto mindre var dom samstämda
Aber nichtsdestotrotz waren sie im Einklang
Men dom blev bemötta olika sätt
Aber sie wurden unterschiedlich behandelt
Den ena med vördnad den andra med skepsis trot eller ej
Der eine mit Ehrfurcht, der andere mit Skepsis, ob man es glaubt oder nicht
Märkligt hur närliggande områden skiljer sej
Merkwürdig, wie sich benachbarte Gebiete unterscheiden
Fina formuleringar kompletterar det bilden säger
Schöne Formulierungen ergänzen, was das Bild aussagt
Chorus: i slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
Chorus: Am Ende des Nachmittags, als das Essen fast fertig war
stod han där och bara samla sina sinnen
Da stand er da und sammelte nur seine Sinne
Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
Als ob der Rest des Tages nichts wert wäre
Om han inte fick andas in av vinden
Wenn er nicht den Wind einatmen könnte
Och dom andra dom lät honom va
Und die anderen ließen ihn in Ruhe
Det var nog lika bra för han stod med tankarna i himlen
Das war wohl auch gut so, denn er stand mit den Gedanken im Himmel
Och där kunde han stå och stirra sej blind
Und da konnte er stehen und sich blind starren auf
Magnolian andra sidan grinden
Die Magnolie auf der anderen Seite des Tores
Här möttes kåkar ifrån 1800-talet med
Hier trafen Häuser aus dem 19. Jahrhundert auf
Dom yngre lite fattigare och var det med de
Die jüngeren, etwas ärmeren, und so war das eben
Tblev dom oroliga för ungdomarnas framfart
Da wurden sie besorgt über das Treiben der Jugend
Var det för kaosartat skulle allt bara bli pannkaka?
War es zu chaotisch, würde alles nur den Bach runtergehen?
Han var av en annan uppfattning och kände sej maktlös
Er war anderer Meinung und fühlte sich machtlos
Och rös när han tänkte att
Und erschauderte, als er daran dachte, dass
Det kändes lite grövre än att dom bara spelade ett spratt
Es fühlte sich etwas gröber an, als ob sie nur einen Streich spielten
När dom delade upp allt och placerade i fack
Als sie alles aufteilten und in Schubladen steckten
Där bodde mest grannar mot brott, mest pensionärer
Dort wohnten meist Mitglieder der Nachbarschaftswache, meist Rentner
Som kände marken är vår vi stannar och slåss för allt i världen
Die fühlten: Das Land ist unser, wir bleiben und kämpfen um alles in der Welt
Det här är vårt det där är ert när allt kommer omkring
Das hier ist unser, das da ist eures, wenn es darauf ankommt
Får vi se hur svårt det är att förstå när det kommer en grind
Mal sehen, wie schwer es zu verstehen ist, wenn ein Tor kommt
Chorus: i slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
Chorus: Am Ende des Nachmittags, als das Essen fast fertig war
stod han där och bara samla sina sinnen
Da stand er da und sammelte nur seine Sinne
Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
Als ob der Rest des Tages nichts wert wäre
Om han inte fick andas in av vinden
Wenn er nicht den Wind einatmen könnte
Och dom andra dom lät honom va
Und die anderen ließen ihn in Ruhe
Det var nog lika bra för han stod med tankarna i himlen
Das war wohl auch gut so, denn er stand mit den Gedanken im Himmel
Och där kunde han stå och stirra sej blind
Und da konnte er stehen und sich blind starren auf
Magnolian andra sidan grinden
Die Magnolie auf der anderen Seite des Tores
Det var gesten som han satte sej emot
Es war die Geste, gegen die er sich wehrte
Att han blev behandlad som en liten stackars idiot
Dass er wie ein armer kleiner Idiot behandelt wurde
En som inte hade nånting där att göra
Einer, der dort nichts zu suchen hatte
Skulle inte springa som han ville och komma där och störa
Sollte nicht herumlaufen, wie er wollte, und dorthin kommen und stören
Ett litet problem i bland många
Ein kleines Problem unter vielen
Många med honom såg det bortom horisonten som en del i det långa
Viele mit ihm sahen es jenseits des Horizonts als Teil des großen Ganzen
Hur det skiljer sej och hur man skiljer av
Wie es sich unterscheidet und wie man trennt
Och låter relationenerna gräva sin egen grav
Und die Beziehungen ihr eigenes Grab schaufeln lässt
Det var en sktisak det visste han
Es war eine Scheißsache, das wusste er
Men med en bitter smak blev det en principsak
Aber mit einem bitteren Geschmack wurde es zur Prinzipiensache
Och kom den dagen, grinden vid magnoliaträdet
Und so kam der Tag, das Tor beim Magnolienbaum
Från och med nu fick han bara känna doften av det
Von nun an durfte er nur noch den Duft davon spüren
Chorus: i slutet av eftermiddan när maten nästan var klar
Chorus: Am Ende des Nachmittags, als das Essen fast fertig war
stod han där och bara samla sina sinnen
Da stand er da und sammelte nur seine Sinne
Som om resten av dan inte var värt nåt att ha
Als ob der Rest des Tages nichts wert wäre
Om han inte fick andas in av vinden
Wenn er nicht den Wind einatmen könnte
Och dom andra dom lät honom va
Und die anderen ließen ihn in Ruhe
Det var nog lika bra för han stod med tankarna i himlen
Das war wohl auch gut so, denn er stand mit den Gedanken im Himmel
Och där kunde han stå och stirra sej blind
Und da konnte er stehen und sich blind starren auf
Magnolian andra sidan grinden
Die Magnolie auf der anderen Seite des Tores





Авторы: Lidehall Magnus Carl Erik, Munkhammar Erik Herbert Emanuel

Afasi & Filthy - Fläcken
Альбом
Fläcken
дата релиза
05-03-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.