Afasi & Filthy - Natten Till Idag - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Afasi & Filthy - Natten Till Idag




Natten Till Idag
Ночь перед сегодняшним днем
Den långa arbetsveckan närmar sig sitt slut å
Долгая рабочая неделя подходит к концу, и
Dom kommer fira fredagskvällen med en utgång
Они отметят вечер пятницы, выйдя в город,
I vanlig ordning med kamraterna
Как обычно, с друзьями.
Men idag och imorgon kommer aldrig vara samma sak
Но сегодня и завтра уже никогда не будут прежними.
Ovisheten är medvis ökande spänningen
Неизвестность вместе с ожиданием нарастает,
Löningen är här tryggheten bland höga förväntningar
Зарплата пришла, чувство безопасности среди высоких ожиданий,
å fylla upp den måntaliga fyllans kvot
И можно заполнить ежемесячную квоту выпивки
Med förhoppningen att träffa sig en ny person
С надеждой встретить кого-то нового.
Hålla tummarna att det kommer slå gnistor snart
Держим кулачки, что скоро проскочит искра.
Shit va bra, någon för kvällen eller en livskamrat
Черт возьми, как здорово, кто-то на вечер или спутник жизни.
Några vet att några mitt i stan har fetast fest
Некоторые знают, что у кого-то в центре города самая крутая вечеринка,
Där dom kan spåra och där lika barn kan leka bäst
Где можно оторваться и где похожие люди могут веселиться вместе.
Hon ger sig djävulen att göra det för kung och fosterhem
Она готова на все ради короля и детского дома,
Hela världen och slippa smärtan där skorna klämmer
Всего мира, и чтобы избавиться от боли там, где жмут ботинки,
å känna sig glad för sin trygghet, vännerna har en om ryggen.
И чувствовать себя счастливой благодаря своей безопасности, друзья всегда прикроют спину.
Taggad ut i fingerspetsen, laddad med en rinna cox
Заряжена до кончиков пальцев, заряжена дорожкой кокса,
Alla från den inre kretsen, ingen risk att tina bort
Все из близкого круга, никакой опасности остыть.
Den kalla kärleken är här och den gör livet gott
Холодная любовь здесь, и она делает жизнь приятной,
Tills vi hittat nån som får hjärtesmärtan att brinna opp
Пока мы не найдем кого-то, кто заставит сердечную боль сгореть.
Finns ändå dagligen mycket som kan skada oss
Все равно каждый день так много всего может нам навредить,
Ett snedsteg ut i gatan och helvetet har brakat loss
Один неверный шаг на улице, и ад разразится.
Det är dags att lämna kvällens första anhalt
Пора покинуть первую остановку вечера,
Och plötsligt kommer den obligatoriska splittringen
И внезапно происходит неизбежное разделение,
Som bara nån timme tidigare var en liten vision om att gänget ska va samlat.
Которое всего несколько часов назад было лишь небольшим желанием, чтобы компания оставалась вместе.
Hon drar till största klubben med den längsta kön
Она направляется в самый большой клуб с самой длинной очередью,
Först in muggen sen till baren och sänker en öl.
Сначала в туалет, потом к бару, опрокидывает пиво.
Hon ser hur någon dyker upp ur ögonvrån och försöker kontakt
Она видит краем глаза, как кто-то появляется и пытается установить контакт.
Hon är tillmötesgående, kanske ger hon kärleken en andra chans
Она отзывчива, возможно, даст любви второй шанс.
Polarna är någon annanstans.
Друзья где-то еще.
Timmarna springer i väg, den närmar sig två tiden
Часы бегут, приближается два часа ночи.
Dom är båda två i sin bubbla mitt i folkvimlet
Они оба в своем пузыре посреди толпы.
Han föreslår att dom beslutar sig för att hem
Он предлагает им решить идти домой,
Och för henne mot utgången mot vakten med dörren glänt
И ведет ее к выходу, к охраннику с приоткрытой дверью.
Vinden viner och biter i deras kinder men
Ветер воет и кусает их щеки, но
Ingenting är isigare än singel livet vintertid
Ничто не леденеет так, как одинокая жизнь зимой.
lite kosta vad de kosta vill dom har bestämt sig för
Поэтому любой ценой, чего бы это ни стоило, они решили,
Vems utav hemmen dom ska ta sig en droska till
К чьему дому они возьмут такси.
Väl framme står hon och krånglar med nycklarna i låset
Добравшись, она возится с ключами в замке.
Han trycker sig mot henne,
Он прижимается к ней,
För många händer för många ställen för mycket för snabbt,
Слишком много рук в слишком многих местах, слишком много слишком быстро.
Hon känner att, nått inte stämmer och för lite har blitt sagt
Она чувствует, что что-то не так, и слишком мало было сказано.
Dörren säger pang och dom ligger golvet i hallen
Дверь с грохотом захлопывается, и они лежат на полу в прихожей.
Han sliter i hennes kläder och hon skriker förgäves
Он рвет ее одежду, а она кричит напрасно.
Men i vanlig ordning finns det ingen som kan höra det
Но, как обычно, никто этого не слышит,
å om några timmar e de lördagkväll.
А через несколько часов будет субботний вечер.





Авторы: Lidehall Magnus Carl Erik, Linnros Oskar Hans, Munkhammar Erik Herbert Emanuel

Afasi & Filthy - Fläcken
Альбом
Fläcken
дата релиза
05-03-2008



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.