Afaz Natural feat. Green Valley - Eres un Sueño - перевод текста песни на немецкий

Eres un Sueño - Green Valley , Afaz Natural перевод на немецкий




Eres un Sueño
Du bist ein Traum
Me he despertado con ganas de decirte algo
Ich bin aufgewacht mit dem Verlangen, dir etwas zu sagen
Mejor lo hago porque me estoy explotando
Besser ich tue es, denn ich explodiere gleich
No si hacerlo, siento me tiemblan las manos
Ich weiß nicht, ob ich es tun soll, ich fühle, meine Hände zittern
Siento que algo extraño en está pasando
Ich fühle, dass etwas Seltsames in mir vorgeht
Pero es que cada que te veo no puedo respirar
Aber jedes Mal, wenn ich dich sehe, kann ich nicht atmen
Siento que el aire a mis pulmones les comienza a faltar
Ich fühle, wie meinen Lungen die Luft zu fehlen beginnt
No qué hacer, no cómo comportarme
Ich weiß nicht, was ich tun soll, ich weiß nicht, wie ich mich verhalten soll
No puedo hacer otra cosa que mirarte
Ich kann nichts anderes tun, als dich anzusehen
Me pongo torpe, no ni cómo hablarte
Ich werde unbeholfen, weiß nicht einmal, wie ich mit dir sprechen soll
Sonrío solo con tan solo imaginarte
Ich lächle allein, nur wenn ich an dich denke
Es enserio que ya ni cómo voy hacer
Im Ernst, ich weiß nicht einmal mehr, wie ich es machen werde
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Después de esto confesarte
Nachdem ich dir dies gestanden habe
Después vuelvo a enloquecer y en esto le pongo fe
Danach werde ich wieder verrückt und setze meinen Glauben darein
que vas a entender y prefiero arriesgarme
Ich weiß, du wirst verstehen, und ich riskiere es lieber
Es un sueño
Es ist ein Traum
Soñar en que te convertiras en mi realidad
Zu träumen, dass du meine Realität wirst
Es un sueño
Es ist ein Traum
Pensar en lo real si fueras mi verdad
Daran zu denken, wie real es wäre, wenn du meine Wahrheit wärst
Es un sueño
Es ist ein Traum
Imaginar que de este enamorado tengas piedad
Sich vorzustellen, dass du mit diesem Verliebten Erbarmen hast
Es un sueño
Es ist ein Traum
Que a este tonto loco le regales tu felicidad
Dass du diesem verrückten Dummkopf dein Glück schenkst
Cuando me miras, no puedo aguantar la presión
Wenn du mich ansiehst, kann ich den Druck nicht aushalten
Es como si miras de frente hacia la luz del sol
Es ist, als ob du direkt ins Sonnenlicht blickst
me miras, siento me palpita el corazón
Du siehst mich an, ich fühle, wie mein Herz klopft
Siento que he perdido la razón
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe
Cuando amor me miras, no puedo aguantar la presión
Wenn du mich ansiehst, Liebe, kann ich den Druck nicht aushalten
Es como si miras de frente hacia la luz del sol
Es ist, als ob du direkt ins Sonnenlicht blickst
me miras, siento me palpita el corazón
Du siehst mich an, ich fühle, wie mein Herz klopft
Siento que he perdido la razón
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe
Cada mañana al despertarme
Jeden Morgen beim Aufwachen
Sueño con tu ojos sueño con poder mirarte
Träume ich von deinen Augen, träume davon, dich ansehen zu können
Sueño, te tengo cerca para poder acariciarte
Ich träume, ich habe dich nah bei mir, um dich streicheln zu können
Yo quisiera regalarte la luna porque eres mi locura
Ich möchte dir den Mond schenken, denn du bist mein Wahnsinn
Yo quiero demostrarte
Ich will es dir beweisen
Darte toda mi vida y lo que venga por delante
Dir mein ganzes Leben geben und was auch immer kommen mag
No importa lo que nos venga porque yo voy a cuidarte
Es ist egal, was auf uns zukommt, denn ich werde auf dich aufpassen
Tengo poco que enseñarte, pero tengo pasión por escucharte
Ich habe dir wenig zu zeigen, aber ich habe Leidenschaft dafür, dir zuzuhören
Es un sueño
Es ist ein Traum
Soñar en que te convertiras en mi realidad
Zu träumen, dass du meine Realität wirst
Es un sueño
Es ist ein Traum
Pensar en lo real si fueras mi verdad
Daran zu denken, wie real es wäre, wenn du meine Wahrheit wärst
Es un sueño
Es ist ein Traum
Imaginar que de este enamorado tengas piedad
Sich vorzustellen, dass du mit diesem Verliebten Erbarmen hast
Es un sueño
Es ist ein Traum
Que a este tonto loco le regales tu felicidad
Dass du diesem verrückten Dummkopf dein Glück schenkst
Cuando me miras, no puedo aguantar la presión
Wenn du mich ansiehst, kann ich den Druck nicht aushalten
Es como si miras de frente hacia la luz del sol
Es ist, als ob du direkt ins Sonnenlicht blickst
me miras, siento me palpita el corazón
Du siehst mich an, ich fühle, wie mein Herz klopft
Siento que he perdido la razón
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe
Cuando amor tu me miras, no puedo aguantar la presión
Wenn du mich ansiehst, Liebe, kann ich den Druck nicht aushalten
Es como si miras de frente hacia la luz del sol
Es ist, als ob du direkt ins Sonnenlicht blickst
me miras, siento me palpita el corazon
Du siehst mich an, ich fühle, wie mein Herz klopft
Siento que he perdido la razón
Ich fühle, dass ich den Verstand verloren habe
Pienso en tus ojos, pienso en tu boca
Ich denke an deine Augen, ich denke an deinen Mund
Pienso en el momento y pienso que estamos sin ropa
Ich denke an den Moment und denke daran, dass wir ohne Kleidung sind
Una noche eterna, una noche medio loca
Eine ewige Nacht, eine halb verrückte Nacht
Todo lo que eso me provoca
All das, was das in mir auslöst
Pienso que el tiempo se para
Ich denke, dass die Zeit stehen bleibt
Pienso solo en verte y fundirme en tu mirada
Ich denke nur daran, dich zu sehen und in deinem Blick zu verschmelzen
Pienso en la distancia entre el sol y la tierra
Ich denke an die Distanz zwischen Sonne und Erde
En regalarte las estrellas
Daran, dir die Sterne zu schenken
Al mirar tu sonrisa, en tu cabello la brisa
Wenn ich dein Lächeln sehe, die Brise in deinem Haar
Esa mirada precisa que mi cora' conquista
Dieser genaue Blick, der mein Herz erobert
Mi alma improvisa, eres mi pitonisa
Meine Seele improvisiert, du bist meine Seherin
Ves nerviosa mi risa cuando ni te fijas
Du siehst mein nervöses Lachen, selbst wenn du nicht hinschaust
Quiero tenerte junto a mi toda la vida
Ich will dich mein ganzes Leben lang bei mir haben
Pa' mirarte, hasta viejos acompañarte
Um dich anzusehen, dich zu begleiten, bis wir alt sind
Estar contigo a todas partes llevarte
Überall mit dir sein, dich mitnehmen
Ver salir la luna, ver el sol ocultarse
Den Mond aufgehen sehen, die Sonne untergehen sehen
Es un sueño
Es ist ein Traum
Soñar en que te convertiras en mi realidad
Zu träumen, dass du meine Realität wirst
Es un sueño
Es ist ein Traum
Pensar en lo real si fueras mi verdad (Green Valley)
Daran zu denken, wie real es wäre, wenn du meine Wahrheit wärst (Green Valley)
Es un sueño (Afaz Natural, combinación desde el corazón)
Es ist ein Traum (Afaz Natural, eine Kombination von Herzen)
Imaginar que de este enamorado tu tengas piedad (crudo y sin censura, 2015)
Sich vorzustellen, dass du mit diesem Verliebten Erbarmen hast (roh und unzensiert, 2015)
Es un sueño
Es ist ein Traum
Que a este tonto loco le regales tu felicidad
Dass du diesem verrückten Dummkopf dein Glück schenkst





Авторы: Anuar Fernando Alandete Zuluaga, Jhon James Pulgarin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.