Текст и перевод песни Afaz Natural - Ella
Hay
temáticas
erráticas
que
se
vuelven
apáticas
There
are
erratic
themes
that
become
apathetic
Cuando
intentas
a
alguien
escribirle
una
dedicación
When
you
try
to
write
a
dedication
to
someone
Pero
cuando
habla
el
corazón
But
when
the
heart
speaks
Falla
la
razón
y
más
si
se
trata
de
escribirle
algo
con
sincero
amor
Reason
fails,
especially
if
it's
about
writing
something
with
sincere
love
Así
es
el
mito
más
fanático
de
sentimientos
prácticos
This
is
the
most
fanatical
myth
of
practical
feelings
Se
vuelven
ilusión
y
si
es
por
vocación
They
become
an
illusion,
and
if
it's
by
vocation
Por
eso
sentí
preciso
este
momento
That's
why
I
felt
this
moment
was
necessary
Para
que
mi
voz
a
mi
mamá
le
cante
una
canción
For
my
voice
to
sing
a
song
to
my
mom
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
She,
she
is
the
most
beautiful
woman
Ella,
ella
cielo
es
estrella
She,
she’s
a
star
in
the
sky
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
She,
she
is
a
queen,
she
is
a
maiden
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
She,
she
is
simply
herself
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
She,
she
is
the
most
beautiful
woman
Ella,
ella
cielo
es
estrella
She,
she’s
a
star
in
the
sky
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
She,
she
is
a
queen,
she
is
a
maiden
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
She,
she
is
simply
herself
No
lo
recuerdo
pero
sé
que
mi
primer
paso
I
don't
remember
it,
but
I
know
my
first
step
Fue
impulsado
a
estar
entre
tus
brazos
Was
driven
to
be
in
your
arms
Poca
memoria
tengo,
pero
sé
que
una
velita
juntos
apagamos
cada
año
I
have
little
memory,
but
I
know
that
every
year
we
blow
out
a
candle
together
Sé
que
me
viste
llorar
I
know
you
saw
me
cry
Sé
que
me
viste
reír
I
know
you
saw
me
laugh
Sé
que
me
viste
caer
I
know
you
saw
me
fall
Y
sabes
que
voy
a
seguir
And
you
know
I'm
going
to
keep
going
Esta
canción
es
para
mi
heroína
This
song
is
for
my
heroine
La
que
sabe
que
la
batalla
se
libra
día
a
día
The
one
who
knows
that
the
battle
is
fought
day
by
day
Mi
aguante,
mi
fuerza,
soporte,
mi
madre,
mi
amiga
My
stamina,
my
strength,
my
support,
my
mother,
my
friend
Reina
de
fantansías
que
con
besos
cura
heridas
Queen
of
fantasies
that
heals
wounds
with
kisses
La
que
sabe
dar
amor
sin
distancia
y
sin
medida
The
one
who
knows
how
to
give
love
without
distance
and
without
measure
La
que
ha
llorado
en
silencio
cuando
alguien
me
lastima
The
one
who
has
cried
in
silence
when
someone
hurts
me
La
que
creyó
en
tu
palabra,
no
en
la
de
la
vecina
The
one
who
believed
in
your
word,
not
the
neighbor's
Esa
que
a
ti
te
ama
estando
abajo
o
en
la
cima
The
one
who
loves
you
whether
you
are
at
the
bottom
or
at
the
top
Ella
es
amor,
es
dedicación,
es
todo
corazón
She
is
love,
she
is
dedication,
she
is
all
heart
Ella
es
fuerza
y
valor
(iey-iey)
She
is
strength
and
courage
(iey-iey)
Ante
el
frío
o
el
calor,
dolor,
echa
superación
In
the
face
of
cold
or
heat,
pain,
she
pours
out
self-improvement
Temor,
convertida
en
la
mirada
de
un
león
Fear,
turned
into
the
look
of
a
lion
Ella
es
lo
que
ves,
si
no
ves,
es
lo
mejor
que
tenes
She
is
what
you
see,
if
you
don't
see
her,
she
is
the
best
thing
you
have
Ella
simplemente
es
She
simply
is
Ella
simplemente
es
ella
She
is
simply
herself
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
She,
she
is
the
most
beautiful
woman
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
She,
she
is
heaven,
she
is
stars
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
She,
she
is
a
queen,
she
is
a
maiden
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
She,
she
is
simply
herself
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
She,
she
is
the
most
beautiful
woman
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
She,
she
is
heaven,
she
is
stars
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
She,
she
is
a
queen,
she
is
a
maiden
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
She,
she
is
simply
herself
Una
sonrisa
en
la
mañana
al
despertar,
yeah-yeah
A
smile
in
the
morning
when
you
wake
up,
yeah-yeah
Una
lagrima
sincera
cuando
te
ve
llorar,
uoh-uoh
A
sincere
tear
when
she
sees
you
cry,
uoh-uoh
Experiencia
hecha
palabra
en
mamá,
uoh-uoh
Experience
made
word
in
mom,
uoh-uoh
Es
la
briza
que
acompaña
el
suave
viento
del
mar
She
is
the
breeze
that
accompanies
the
gentle
wind
of
the
sea
Es
la
que
se
quedaba
en
casa
preocupada
She
is
the
one
who
stayed
at
home
worried
Pues
sabe
que
la
movida
esta
prendida
y
es
jodida
Because
she
knows
that
the
movement
is
on
and
it's
fucked
up
Esa
que
puede
dar
mil
vueltas
en
su
cama
The
one
who
can
toss
and
turn
in
her
bed
a
thousand
times
Porque
sabe
que
el
humano
tiene
prestada
la
vida
Because
she
knows
that
human
life
is
borrowed
Esa
que
ha
llorado
mil
veces
en
su
almohada
The
one
who
has
cried
a
thousand
times
into
her
pillow
Porque
sabe
que
hay
personas
a
lo
que
regala
envidia
Because
she
knows
that
there
are
people
to
whom
she
gives
envy
La
que
se
queda
con
el
alma
congelada
The
one
whose
soul
freezes
Cuando
llega
la
mañana
y
aún
no
ha
visto
tu
sonrisa
When
morning
comes
and
she
hasn't
seen
your
smile
yet
La
que
quizas
jamás
quiso
verte
crecer
The
one
who
perhaps
never
wanted
to
see
you
grow
up
Aquella
que
quizás
quiso
el
tiempo
detener
The
one
who
perhaps
wanted
to
stop
time
La
que
por
ti
todo
los
dias
reza
con
tal
fe
The
one
who
prays
for
you
every
day
with
such
faith
Que
siente
su
oración
así
no
la
puedas
ver
That
you
can
feel
her
prayer
even
if
you
can't
see
her
Mamá
con
esta
yo
te
quiero
agradecer
Mom,
with
this
I
want
to
thank
you
Porque
sin
ti
de
mí
no
sé
qué
pudo
ser
Because
without
you
I
don't
know
what
I
could
have
been
Si
algo
de
ti
mamá
yo
pude
aprender
If
there's
anything
I
learned
from
you,
Mom
Es
que
un
buen
hombre
es
hijo
de
una
gran
mujer
It's
that
a
good
man
is
the
son
of
a
great
woman
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
She,
she
is
the
most
beautiful
woman
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
She,
she
is
heaven,
she
is
stars
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
She,
she
is
a
queen,
she
is
a
maiden
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
She,
she
is
simply
herself
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
She,
she
is
the
most
beautiful
woman
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
She,
she
is
heaven,
she
is
stars
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
She,
she
is
a
queen,
she
is
a
maiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anuar Fernando Alandete Zuluaga, Jhon James Pulgarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.