Текст и перевод песни Afaz Natural - Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
temáticas
erráticas
que
se
vuelven
apáticas
Есть
темы
странные,
что
становятся
апатичными,
Cuando
intentas
a
alguien
escribirle
una
dedicación
Когда
пытаешься
кому-то
посвятить
стих.
Pero
cuando
habla
el
corazón
Но
когда
говорит
сердце,
Falla
la
razón
y
más
si
se
trata
de
escribirle
algo
con
sincero
amor
Разум
сдаётся,
особенно
если
это
о
любви
искренней.
Así
es
el
mito
más
fanático
de
sentimientos
prácticos
Так
и
миф
о
чувствах
практичных,
Se
vuelven
ilusión
y
si
es
por
vocación
Становится
иллюзией,
если
это
призвание.
Por
eso
sentí
preciso
este
momento
Поэтому
почувствовал
я
момент
этот,
Para
que
mi
voz
a
mi
mamá
le
cante
una
canción
Чтобы
мой
голос
маме
спел
песню
эту.
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
Она,
она
- самая
красивая
женщина,
Ella,
ella
cielo
es
estrella
Она,
она
- небо
и
звезда,
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
Она,
она
- королева,
она
- дева,
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
Она,
она
- просто
она.
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
Она,
она
- самая
красивая
женщина,
Ella,
ella
cielo
es
estrella
Она,
она
- небо
и
звезда,
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
Она,
она
- королева,
она
- дева,
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
Она,
она
- просто
она.
No
lo
recuerdo
pero
sé
que
mi
primer
paso
Не
помню
я,
но
знаю,
мой
первый
шаг,
Fue
impulsado
a
estar
entre
tus
brazos
Был
стремлением
к
твоим
рукам.
Poca
memoria
tengo,
pero
sé
que
una
velita
juntos
apagamos
cada
año
Память
слаба,
но
знаю,
свечу
вместе
задували
каждый
год.
Sé
que
me
viste
llorar
Знаю,
ты
видела
меня
плачущим,
Sé
que
me
viste
reír
Знаю,
ты
видела
меня
смеющимся,
Sé
que
me
viste
caer
Знаю,
ты
видела
меня
падающим,
Y
sabes
que
voy
a
seguir
И
знаешь,
что
я
буду
продолжать.
Esta
canción
es
para
mi
heroína
Эта
песня
для
моей
героини,
La
que
sabe
que
la
batalla
se
libra
día
a
día
Той,
кто
знает,
что
битва
ведётся
каждый
день.
Mi
aguante,
mi
fuerza,
soporte,
mi
madre,
mi
amiga
Моя
опора,
моя
сила,
поддержка,
моя
мать,
моя
подруга,
Reina
de
fantansías
que
con
besos
cura
heridas
Королева
фантазий,
что
поцелуями
лечит
раны.
La
que
sabe
dar
amor
sin
distancia
y
sin
medida
Та,
кто
умеет
дарить
любовь
без
расстояния
и
меры,
La
que
ha
llorado
en
silencio
cuando
alguien
me
lastima
Та,
кто
плакала
молча,
когда
меня
кто-то
обижал,
La
que
creyó
en
tu
palabra,
no
en
la
de
la
vecina
Та,
кто
верила
моим
словам,
а
не
соседским
сплетням,
Esa
que
a
ti
te
ama
estando
abajo
o
en
la
cima
Та,
кто
любит
тебя,
будь
ты
на
дне
или
на
вершине.
Ella
es
amor,
es
dedicación,
es
todo
corazón
Она
- это
любовь,
это
преданность,
это
всё
сердце,
Ella
es
fuerza
y
valor
(iey-iey)
Она
- это
сила
и
смелость
(эй-эй),
Ante
el
frío
o
el
calor,
dolor,
echa
superación
Перед
холодом
или
жарой,
болью,
она
- преодоление,
Temor,
convertida
en
la
mirada
de
un
león
Страх,
превращенный
во
взгляд
льва.
Ella
es
lo
que
ves,
si
no
ves,
es
lo
mejor
que
tenes
Она
- то,
что
ты
видишь,
если
не
видишь,
то
это
лучшее,
что
у
тебя
есть,
Ella
simplemente
es
Она
- просто
она.
Ella
simplemente
es
ella
Она
- просто
она.
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
Она,
она
- самая
красивая
женщина,
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
Она,
она
- небо,
она
- звёзды,
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
Она,
она
- королева,
она
- дева,
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
Она,
она
- просто
она.
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
Она,
она
- самая
красивая
женщина,
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
Она,
она
- небо,
она
- звёзды,
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
Она,
она
- королева,
она
- дева,
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
Она,
она
- просто
она.
Una
sonrisa
en
la
mañana
al
despertar,
yeah-yeah
Улыбка
утром
при
пробуждении,
да-да,
Una
lagrima
sincera
cuando
te
ve
llorar,
uoh-uoh
Искренняя
слеза,
когда
видит
твои
слёзы,
уо-уо,
Experiencia
hecha
palabra
en
mamá,
uoh-uoh
Опыт,
ставший
словом
"мама",
уо-уо,
Es
la
briza
que
acompaña
el
suave
viento
del
mar
Это
бриз,
что
сопровождает
мягкий
ветер
моря,
Es
la
que
se
quedaba
en
casa
preocupada
Это
та,
кто
оставалась
дома
в
тревоге,
Pues
sabe
que
la
movida
esta
prendida
y
es
jodida
Ведь
знает,
что
жизнь
за
окном
непроста
и
опасна.
Esa
que
puede
dar
mil
vueltas
en
su
cama
Та,
кто
может
крутиться
тысячу
раз
в
своей
постели,
Porque
sabe
que
el
humano
tiene
prestada
la
vida
Потому
что
знает,
что
жизнь
человека
- лишь
миг.
Esa
que
ha
llorado
mil
veces
en
su
almohada
Та,
кто
плакала
тысячу
раз
в
свою
подушку,
Porque
sabe
que
hay
personas
a
lo
que
regala
envidia
Потому
что
знает,
что
есть
люди,
которым
она
дарит
зависть.
La
que
se
queda
con
el
alma
congelada
Та,
у
которой
душа
замирает,
Cuando
llega
la
mañana
y
aún
no
ha
visto
tu
sonrisa
Когда
наступает
утро,
а
она
еще
не
видела
твоей
улыбки,
La
que
quizas
jamás
quiso
verte
crecer
Та,
кто,
возможно,
никогда
не
хотела,
чтобы
ты
вырос,
Aquella
que
quizás
quiso
el
tiempo
detener
Та,
кто,
возможно,
хотела
остановить
время,
La
que
por
ti
todo
los
dias
reza
con
tal
fe
Та,
кто
за
тебя
каждый
день
молится
с
такой
верой,
Que
siente
su
oración
así
no
la
puedas
ver
Что
ты
чувствуешь
ее
молитву,
даже
если
не
можешь
ее
видеть.
Mamá
con
esta
yo
te
quiero
agradecer
Мама,
этой
песней
я
хочу
поблагодарить
тебя,
Porque
sin
ti
de
mí
no
sé
qué
pudo
ser
Потому
что
без
тебя
я
не
знаю,
кем
бы
я
стал.
Si
algo
de
ti
mamá
yo
pude
aprender
Если
я
чему-то
и
научился
у
тебя,
мама,
Es
que
un
buen
hombre
es
hijo
de
una
gran
mujer
Так
это
тому,
что
хороший
мужчина
- сын
великой
женщины.
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
Она,
она
- самая
красивая
женщина,
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
Она,
она
- небо,
она
- звёзды,
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
Она,
она
- королева,
она
- дева,
Ella,
ella
es
simplemente
es
ella
Она,
она
- просто
она.
Ella,
ella
es
la
mujer
más
bella
Она,
она
- самая
красивая
женщина,
Ella,
ella
cielo,
ella
es
estrellas
Она,
она
- небо,
она
- звёзды,
Ella,
ella
es
reina,
ella
es
doncella
Она,
она
- королева,
она
- дева,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anuar Fernando Alandete Zuluaga, Jhon James Pulgarin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.