Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afaz
Natural!
Afaz
Natural!
"Dejame
aclarar
mi
garganta"
"Lass
mich
meine
Kehle
räuspern"
Mi
garganta
no
se
aclara
Meine
Kehle
wird
nicht
klar
Pues
descrubir
balas
atadas
a
letras
que
a
diario
disparan
Denn
sie
findet
Kugeln,
an
Buchstaben
gebunden,
die
täglich
feuern
Ya
se
encuentra
desgarrada,
maltratada
de
gritar
tantas
verdades
que
otros
cantantes
callan
Sie
ist
schon
zerfetzt,
misshandelt
vom
Schreien
so
vieler
Wahrheiten,
die
andere
Sänger
verschweigen
Para
tu
cara
que
nada
lograra
con
salirme
con
cosas
raras
porque
musica
esta
sonada
Spar
dir
dein
Gerede,
du
wirst
nichts
erreichen,
wenn
du
mir
mit
seltsamem
Zeug
kommst,
denn
diese
Musik
ist
angesagt
Envenenadas
las
almas
que
no
me
dejan
en
calma
Vergiftet
sind
die
Seelen,
die
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
Falsas
sonrisas
no
traman
conozco
ya
esas
jugadas
Falsches
Lächeln
täuscht
nicht,
ich
kenne
diese
Spielchen
schon
Desde
el
97
ven
la
music
Seit
'97
sehen
sie
die
Musik
No
creas
que
por
arte
de
magia
me
aparecí
Glaub
nicht,
dass
ich
durch
Zauberei
aufgetaucht
bin
Se
que
me
hace
falta
mucho
para
hacerme
real
Mc
Ich
weiß,
mir
fehlt
noch
viel,
um
ein
echter
MC
zu
werden
Pero
si
escribo
algo
en
mis
temas
es
porque
lo
viví
Aber
wenn
ich
etwas
in
meinen
Tracks
schreibe,
dann
weil
ich
es
erlebt
habe
"No
son
efectos
en
el
audio
"Das
sind
keine
Effekte
im
Audio
Son
mis
reales
instrumentos
Das
sind
meine
echten
Instrumente
Tirando
muestra
de
talento
Zeige
eine
Talentprobe
Desde
el
90
me
mantengo
Seit
den
90ern
halte
ich
mich
¡yieh
yieh
yieh!"
Yeah
yeah
yeah!"
Digo
todo
lo
que
hablaran
Ich
sage
alles,
was
sie
reden
werden
Que
yo
sigo
a
lara
Dass
ich
Lara
folge
Lo
que
en
base
el
afaz
mi
boca
callaran
Was
auf
Basis
des
Afaz
meinen
Mund
zum
Schweigen
bringen
wird
Pero
ellos
disparan
siempre
a
mis
espaladas
Aber
sie
schießen
immer
hinter
meinem
Rücken
Y
hoy
veo
sus
caras
incapaces
de
sostenerme
miradas
Und
heute
sehe
ich
ihre
Gesichter,
unfähig,
meinem
Blick
standzuhalten
Siempre
hablan
con
raras
Sie
reden
immer
seltsames
Zeug
Y
en
mi
cara
no
dicen
las
cosas
claras
Und
sagen
mir
die
Dinge
nicht
klar
ins
Gesicht
Todo
son
"bla
bla
bla"
Alles
ist
"bla
bla
bla"
Siempre
lo
disparan
en
rimas
que
graban
y
de
frente
no
me
dicen
nada
Sie
feuern
es
immer
in
Reimen
ab,
die
sie
aufnehmen,
und
von
Angesicht
zu
Angesicht
sagen
sie
mir
nichts
Todo
lo
difaman
y
luego
reclaman
Sie
verleumden
alles
und
beschweren
sich
dann
Maldicen
y
dicen
que
su
música
no
es
apoyada
Sie
fluchen
und
sagen,
ihre
Musik
wird
nicht
unterstützt
Son
muchos
años
partiendome
el
lomo
y
me
siento
orgulloso
pues
del
hip-hop
vivo
y
como
Es
sind
viele
Jahre,
in
denen
ich
mir
den
Buckel
krumm
arbeite,
und
ich
bin
stolz,
denn
vom
Hip-Hop
lebe
und
esse
ich
Siento
que
me
lo
he
ganado
y
con
respeto
lo
tomo
Ich
fühle,
dass
ich
es
mir
verdient
habe,
und
nehme
es
mit
Respekt
an
Pues
ya
rapié
en
la
esquina
y
en
la
esquina
huí
del
plomo
Denn
ich
habe
schon
an
der
Ecke
gerappt
und
bin
an
der
Ecke
vor
Blei
geflohen
Son
muchos
años
partiendome
el
lomo
y
me
siento
orgulloso
pues
del
hip-hop
vivo
y
como
Es
sind
viele
Jahre,
in
denen
ich
mir
den
Buckel
krumm
arbeite,
und
ich
bin
stolz,
denn
vom
Hip-Hop
lebe
und
esse
ich
Siento
que
me
lo
he
ganado
y
con
respeto
lo
tomo
Ich
fühle,
dass
ich
es
mir
verdient
habe,
und
nehme
es
mit
Respekt
an
Pues
ya
rapié
en
la
esquina
y
en
la
esquina
huí
del
plomo
Denn
ich
habe
schon
an
der
Ecke
gerappt
und
bin
an
der
Ecke
vor
Blei
geflohen
"No
son
efectos
en
el
audio
"Das
sind
keine
Effekte
im
Audio
Son
mis
reales
instrumentos
Das
sind
meine
echten
Instrumente
Tirando
muestra
de
talento
Zeige
eine
Talentprobe
Desde
el
90
me
mantengo
Seit
den
90ern
halte
ich
mich
¡yieh
yieh
yieh!"
Yeah
yeah
yeah!"
"No
son
efectos
en
el
audio
"Das
sind
keine
Effekte
im
Audio
Son
mis
reales
instrumentos
Das
sind
meine
echten
Instrumente
Tirando
muestra
de
talento
Zeige
eine
Talentprobe
Desde
el
90
me
mantengo
Seit
den
90ern
halte
ich
mich
¡yieh
yieh
yieh!"
Yeah
yeah
yeah!"
A
mi
no
me
vengas
a
hablar
de
balas
que
yo
vengo
del
frío
corazón
del
cañón
y
sé
Komm
mir
nicht
mit
Gerede
über
Kugeln,
ich
komme
aus
dem
kalten
Herzen
der
Gosse
und
weiß
Bescheid
A
mi
no
me
hables
de
lo
malo
del
barrio
porque
en
el
barrio
conocí
el
amor
Sprich
mir
nicht
vom
Schlechten
im
Viertel,
denn
im
Viertel
habe
ich
die
Liebe
kennengelernt
! Yieh
yieh
yieh!
Yeah
yeah
yeah!
A
mi
no
me
hables
de
sacrificios
si
tu
oficio
es
criticarme
sin
razón
oye
Sprich
mir
nicht
von
Opfern,
wenn
dein
Job
es
ist,
mich
grundlos
zu
kritisieren,
hör
mal
Y
en
razón
al
lo
que
ahora
digo
Und
in
Bezug
auf
das,
was
ich
jetzt
sage
¡yo
te
dedico
esta
canción!
Widme
ich
dir
dieses
Lied!
No
me
hables
de
balas
o
de
las
alas
con
las
que
andas
Sprich
nicht
von
Kugeln
oder
den
Flügeln,
mit
denen
du
unterwegs
bist
No
me
hables
de
drogas
y
menos
de
intenciones
malas
Sprich
nicht
von
Drogen
und
schon
gar
nicht
von
schlechten
Absichten
No
me
hables
de
muerte
que
yo
ya
se
lo
que
tu
tramas
Sprich
nicht
vom
Tod,
denn
ich
weiß
schon,
was
du
vorhast
Que
ya
mi
boca
se
convirtió
en
un
lanza
granadas
Denn
mein
Mund
wurde
schon
zu
einem
Granatwerfer
No
inventes
nada
no
salgas
con
maricadas
raras
Erfinde
nichts,
komm
nicht
mit
seltsamem
Blödsinn
No
me
interesa
tu
y
tus
muerto
ni
cuanto
disparas
Mich
interessiert
weder
du
noch
deine
Toten,
noch
wie
viel
du
schießt
Me
importa
un
culo
si
te
pones
las
joyas
más
caras
Ist
mir
scheißegal,
ob
du
den
teuersten
Schmuck
trägst
Porque
al
final
de
cuentas
tengo
mi
voz
desgarrada
Denn
am
Ende
habe
ich
meine
heisere
Stimme
"No
son
efectos
en
el
audio
"Das
sind
keine
Effekte
im
Audio
Son
mis
reales
instrumentos
Das
sind
meine
echten
Instrumente
Tirando
muestra
de
talento
Zeige
eine
Talentprobe
Desde
el
90
me
mantengo
Seit
den
90ern
halte
ich
mich
¡yieh
yieh
yieh!"
Yeah
yeah
yeah!"
"No
son
efectos
en
el
audio
"Das
sind
keine
Effekte
im
Audio
Son
mis
reales
instrumentos
Das
sind
meine
echten
Instrumente
Tirando
muestra
de
talento
Zeige
eine
Talentprobe
Desde
el
90
me
mantengo
Seit
den
90ern
halte
ich
mich
¡yieh
yieh
yieh!"
Yeah
yeah
yeah!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.