Текст и перевод песни Afaz Natural - Quisiera Saber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera Saber
I Wish I Knew
Óyeme
yo
quisiera
saber,
Listen
to
me,
I
wish
I
knew,
Ay
yo
no
se,
ay
yo
no
se
que
nos
traerá
el
destino,
Oh,
I
don't
know,
oh,
I
don't
know
what
destiny
will
bring
us,
Yo
solo
quiero
que
tu
seas
feliz
conmigo,
I
just
want
you
to
be
happy
with
me,
Espero
que
comprendas
lo
que
siento
yo
por
ti,
I
hope
you
understand
what
I
feel
for
you,
Es
amor
de
verdad
na
mas,
esa
es
mi
realidad,
It's
real
love,
that's
my
reality,
Oye
my
girl.
Hey
my
girl.
Deseo
que
camines
a
mi
lado
siempre
amor,
I
wish
you
would
walk
by
my
side
always,
my
love,
Ojalá
respondas
al
llamado
de
mi
corazón,
Hopefully
you
will
answer
the
call
of
my
heart,
Al
amor
que
como
sabes
es
el
fruto
de
un
sentimiento,
To
the
love
that,
as
you
know,
is
the
fruit
of
a
feeling,
De
una
experiencia,
un
cultivo
a
lo
largo
del
tiempo,
Of
an
experience,
a
cultivation
over
time,
El
cual
no
se
improvisa
y
nace
del
beso
de
un
alma,
Which
is
not
improvised
and
is
born
from
the
kiss
of
a
soul,
Dos
seres
que
se
quieren
y
comparten
un
gran
karma,
Two
beings
who
love
each
other
and
share
a
great
karma,
Cuando
se
quieren,
cuando
se
aman
esa
es
la
cuestión
humana.
When
they
love
each
other,
when
they
love
each
other,
that's
the
human
question.
Oye
mujer
yo
deseo
saber
si
como
yo
tu
me
quieres
también
Hey
woman,
I
want
to
know
if
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
O
si
tu
sientes
lo
mismo
que
yo
para
que
seamos
felices
los
dos
Or
if
you
feel
the
same
way
I
do
so
we
can
both
be
happy.
Oye
mujer
yo
deseo
saber
si
como
yo
tu
me
quieres
también
Hey
woman,
I
want
to
know
if
you
love
me
as
much
as
I
love
you,
O
si
tu
sientes
lo
mismo
que
yo
para
que
seamos
felices
los
dos
Or
if
you
feel
the
same
way
I
do
so
we
can
both
be
happy.
Mujer
tu
sabes
que
te
quiero
mujer,
Woman,
you
know
I
love
you,
woman,
Tu
sabes
que
te
adoro
y
nunca
nadie
te
querrá
como
yo.
You
know
I
adore
you
and
no
one
will
ever
love
you
like
I
do.
Tan
bonito,
tan
tierno
So
beautiful,
so
tender.
Mujer
tu
sabes
que
te
quiero
mujer,
Woman,
you
know
I
love
you,
woman,
Tu
sabes
que
te
adoro
y
nunca
nadie
te
querrá
como
yo.
You
know
I
adore
you
and
no
one
will
ever
love
you
like
I
do.
Tan
bonito,
tan
tierno
So
beautiful,
so
tender.
Oye
my
girlfriend
día
tras
día
y
noche
tras
noche
Hey
my
girlfriend,
day
after
day
and
night
after
night,
Yo
quisiera
saber
que
es
lo
que
guardas
en
tu
corazón,
I
wish
I
knew
what
you
keep
in
your
heart,
No
se
en
realidad
lo
que
a
mi
me
sucedió
I
don't
really
know
what
happened
to
me,
Que
esta
absorbiendo
poquito
a
poco
mi
aire
alrededor
That's
slowly
absorbing
my
air
around
me,
Hasta
no
poder
respirar
mas
que
por
voz,
Until
I
can't
breathe
anymore
except
by
voice,
Te
hiciste
la
dueña
de
mi
corazón.
You
became
the
owner
of
my
heart.
Te
fuiste
metiendo
en
mi
espacio,
en
mis
pensamientos,
You've
been
getting
into
my
space,
my
thoughts,
En
mis
sueños
como
melodías
con
sentimientos
My
dreams
like
melodies
with
feelings.
Por
que
es
tu
vida
que
corre
por
mis
venas
y
me
da
el
aliento,
Because
it's
your
life
that
runs
through
my
veins
and
gives
me
breath,
Cuando
me
miras
de
frente
y
buscas
en
mi
alma
When
you
look
me
straight
in
the
eyes
and
search
my
soul,
Mi
sangre
se
alborota
y
quiere
entrar
en
tus
venas,
My
blood
boils
and
wants
to
enter
your
veins,
Sin
ti
mi
vida
sería
una
ilusión
perdida.
Without
you,
my
life
would
be
a
lost
illusion.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhon James Pulgarin, Anuar Fernando Alandete Zuluaga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.