Colpiscimi Più Forte - Afelioперевод на немецкий
Forse
sono
cambiato
Vielleicht
habe
ich
mich
verändert
Trame
e
eventi
che
mi
hanno
cambiato
la
vita
Ereignisse
und
Wendungen,
die
mein
Leben
verändert
haben
E
mi
sento
rinato
Und
ich
fühle
mich
wie
neugeboren
Anche
se
ho
ancora
molto
da
dare
in
partita
Auch
wenn
ich
noch
viel
im
Spiel
habe
Ma
nulla
di
fatto
Aber
nichts
erreicht
Di
ciò
che
ho
realizzato
Von
dem,
was
ich
geschafft
habe
Cerco
ancora
la
strada
Ich
suche
immer
noch
den
Weg
Ma
quella
di
casa
Aber
den
nach
Hause
Che
quando
piove
Denn
wenn
es
regnet,
Poi
sarò
al
riparo
Dann
bin
ich
in
Sicherheit
Dici
sono
cambiato
Du
sagst,
ich
habe
mich
verändert
Ma
se
mi
guardo
allo
specchio
Aber
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
Ho
sempre
quelle
imperfezioni
Habe
ich
immer
noch
diese
Unvollkommenheiten
Con
cui
mi
hai
incontrato
Mit
denen
du
mich
kennengelernt
hast
Stessi
errori
e
stessa
para
Die
gleichen
Fehler
und
die
gleiche
Art
Del
futuro
di
cui
ancora
adesso
Der
Zukunft,
die
ich
jetzt
noch
Non
mi
è
dato
sapere
Nicht
wissen
darf
Fuggo
dai
rimpianti
versando
Ich
fliehe
vor
Bedauern
und
trinke
Un
bicchiere
Ein
Glas
Mi
odi
perché
fumo
e
non
ci
tengo
a
me
Du
hasst
mich,
weil
ich
rauche
und
mich
nicht
um
mich
selbst
kümmere
Ma
lo
so
che
in
fondo
è
perché
Aber
ich
weiß,
tief
im
Inneren
ist
es,
weil
Mi
vuoi
bene
Du
mich
liebst
E
vorrei
tanto
dirti
Und
ich
würde
dir
so
gerne
sagen
Che
ho
messo
insieme
i
pezzi
Dass
ich
die
Teile
wieder
zusammengefügt
habe
Ho
mille
versi
scritti
Ich
habe
tausend
Verse
geschrieben
Che
non
riuscirò
a
cantarti
Die
ich
dir
nicht
singen
kann
Anche
se
è
quello
che
vuoi
Auch
wenn
du
das
willst
Anche
se
è
quello
che
poi
Auch
wenn
das
dann
Farò
perché
ho
bisogno
Passieren
wird,
weil
ich
es
brauche
È
mezzanotte
e
scrivo
Es
ist
Mitternacht
und
ich
schreibe
Scrivo
un
sogno
che
Ich
schreibe
einen
Traum,
den
Ho
fatto
questa
notte
Ich
letzte
Nacht
hatte
C'eri
tu
che
piangevi
e
Du
warst
da
und
hast
geweint
und
Che
mi
prendevi
a
botte
Mich
geschlagen
Forse
le
nostre
idee
Vielleicht
passen
unsere
Ideen
Non
corrispondono
a
volte
Manchmal
nicht
zusammen
Però
colpiscimi
più
forte
Aber
schlag
mich
stärker
Ancora,
almeno
per
stanotte
Noch
einmal,
zumindest
für
heute
Nacht
Da
quei
sogni
lontano
Von
diesen
Träumen
weit
weg
Volevo
nascere
eroe
Wollte
ich
als
Held
geboren
werden
Con
i
superpoteri
Mit
Superkräften
Dopo
conquistare
il
mondo
Und
dann
die
Welt
erobern
E
tutti
i
suoi
beni
Und
all
ihren
Reichtum
Scrivere
canzoni
che
al
primo
Lieder
schreiben,
die
dich
beim
ersten
Ascolto
tremi
Anhören
erzittern
lassen
Io
il
porto
tu
il
faro
Ich
bin
der
Hafen,
du
der
Leuchtturm
Che
spesso
ho
dato
per
scontato
Den
ich
oft
für
selbstverständlich
gehalten
habe
Come
la
giustizia
dentro
ad
uno
stato
Wie
die
Gerechtigkeit
in
einem
Staat
Come
la
bellezza
di
Torre
del
Lago
Wie
die
Schönheit
von
Torre
del
Lago
Ti
nascondi
dietro
a
un
vestito
Du
versteckst
dich
hinter
einem
Kleid
Come
Marylin
Wie
Marilyn
Penso
a
quei
difetti
che
ho
nascosto
Ich
denke
an
die
Fehler,
die
ich
verborgen
habe
Per
non
perderti
Um
dich
nicht
zu
verlieren
Io
che
non
ho
mai
preteso
di
Ich,
der
nie
vorgegeben
hat,
dich
zu
Conoscerti
Kennen
E
poi
fare
canzoni
senza
riuscire
Und
dann
Lieder
schreiben,
ohne
es
zu
schaffen,
A
non
menzionarti
Dich
nicht
zu
erwähnen
Ma
siamo
distanti
Aber
wir
sind
weit
voneinander
entfernt
Poi
pieni
di
sbatti
Dann
voller
Hektik
Quelli
l'incanti
Die
verzaubern
O
li
rendi
giganti
Oder
zu
Giganten
machen
Tu
mi
allontani
dai
passi
falsi
Du
hältst
mich
von
Fehltritten
fern
Sei
una
delle
poche
di
cui
fidarmi
Du
bist
eine
der
wenigen,
denen
ich
vertrauen
kann
Scrivo
un
sogno
che
Ich
schreibe
einen
Traum,
den
Ho
fatto
questa
notte
Ich
letzte
Nacht
hatte
C'eri
tu
che
piangevi
e
Du
warst
da
und
hast
geweint
und
Che
mi
prendevi
a
botte
Mich
geschlagen
Forse
le
nostre
idee
Vielleicht
passen
unsere
Ideen
Non
corrispondono
a
volte
Manchmal
nicht
zusammen
Però
colpiscimi
più
forte
Aber
schlag
mich
stärker
Ancora,
almeno
per
stanotte
Noch
einmal,
zumindest
für
heute
Nacht
Scrivo
un
sogno
che
Ich
schreibe
einen
Traum,
den
Ho
fatto
questa
notte
Ich
letzte
Nacht
hatte
C'eri
tu
che
piangevi
e
Du
warst
da
und
hast
geweint
und
Che
mi
prendevi
a
botte
Mich
geschlagen
Forse
le
nostre
idee
Vielleicht
passen
unsere
Ideen
Non
corrispondono
a
volte
Manchmal
nicht
zusammen
Però
colpiscimi
più
forte
Aber
schlag
mich
stärker
Ancora,
almeno
per
stanotte
Noch
einmal,
zumindest
für
heute
Nacht
E
vorrei
tanto
dirti
Und
ich
würde
dir
so
gerne
sagen
Che
ho
messo
insieme
i
pezzi
Dass
ich
die
Teile
wieder
zusammengefügt
habe
Ho
mille
versi
scritti
Ich
habe
tausend
Verse
geschrieben
Che
non
riuscirò
a
cantarti
Die
ich
dir
nicht
singen
kann
Anche
se
è
quello
che
vuoi
Auch
wenn
du
das
willst
Anche
se
è
quello
che
poi
Auch
wenn
das
dann
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.