Colpiscimi Più Forte - Afelioперевод на немецкий




Colpiscimi Più Forte
Schlag mich stärker
Forse sono cambiato
Vielleicht habe ich mich verändert
Trame e eventi che mi hanno cambiato la vita
Ereignisse und Wendungen, die mein Leben verändert haben
E mi sento rinato
Und ich fühle mich wie neugeboren
Anche se ho ancora molto da dare in partita
Auch wenn ich noch viel im Spiel habe
Ma nulla di fatto
Aber nichts erreicht
Di ciò che ho realizzato
Von dem, was ich geschafft habe
Cerco ancora la strada
Ich suche immer noch den Weg
Ma quella di casa
Aber den nach Hause
Che quando piove
Denn wenn es regnet,
Poi sarò al riparo
Dann bin ich in Sicherheit
Dici sono cambiato
Du sagst, ich habe mich verändert
Ma se mi guardo allo specchio
Aber wenn ich in den Spiegel schaue,
Ho sempre quelle imperfezioni
Habe ich immer noch diese Unvollkommenheiten
Con cui mi hai incontrato
Mit denen du mich kennengelernt hast
Stessi errori e stessa para
Die gleichen Fehler und die gleiche Art
Del futuro di cui ancora adesso
Der Zukunft, die ich jetzt noch
Non mi è dato sapere
Nicht wissen darf
Fuggo dai rimpianti versando
Ich fliehe vor Bedauern und trinke
Un bicchiere
Ein Glas
Mi odi perché fumo e non ci tengo a me
Du hasst mich, weil ich rauche und mich nicht um mich selbst kümmere
Ma lo so che in fondo è perché
Aber ich weiß, tief im Inneren ist es, weil
Mi vuoi bene
Du mich liebst
E vorrei tanto dirti
Und ich würde dir so gerne sagen
Che ho messo insieme i pezzi
Dass ich die Teile wieder zusammengefügt habe
Ho mille versi scritti
Ich habe tausend Verse geschrieben
Che non riuscirò a cantarti
Die ich dir nicht singen kann
Anche se è quello che vuoi
Auch wenn du das willst
Anche se è quello che poi
Auch wenn das dann
Farò perché ho bisogno
Passieren wird, weil ich es brauche
È mezzanotte e scrivo
Es ist Mitternacht und ich schreibe
Scrivo un sogno che
Ich schreibe einen Traum, den
Ho fatto questa notte
Ich letzte Nacht hatte
C'eri tu che piangevi e
Du warst da und hast geweint und
Che mi prendevi a botte
Mich geschlagen
Forse le nostre idee
Vielleicht passen unsere Ideen
Non corrispondono a volte
Manchmal nicht zusammen
Però colpiscimi più forte
Aber schlag mich stärker
Ancora, almeno per stanotte
Noch einmal, zumindest für heute Nacht
Da quei sogni lontano
Von diesen Träumen weit weg
Volevo nascere eroe
Wollte ich als Held geboren werden
Con i superpoteri
Mit Superkräften
Dopo conquistare il mondo
Und dann die Welt erobern
E tutti i suoi beni
Und all ihren Reichtum
Scrivere canzoni che al primo
Lieder schreiben, die dich beim ersten
Ascolto tremi
Anhören erzittern lassen
Io il porto tu il faro
Ich bin der Hafen, du der Leuchtturm
Che spesso ho dato per scontato
Den ich oft für selbstverständlich gehalten habe
Come la giustizia dentro ad uno stato
Wie die Gerechtigkeit in einem Staat
Come la bellezza di Torre del Lago
Wie die Schönheit von Torre del Lago
Ti nascondi dietro a un vestito
Du versteckst dich hinter einem Kleid
Come Marylin
Wie Marilyn
Penso a quei difetti che ho nascosto
Ich denke an die Fehler, die ich verborgen habe
Per non perderti
Um dich nicht zu verlieren
Io che non ho mai preteso di
Ich, der nie vorgegeben hat, dich zu
Conoscerti
Kennen
E poi fare canzoni senza riuscire
Und dann Lieder schreiben, ohne es zu schaffen,
A non menzionarti
Dich nicht zu erwähnen
Ma siamo distanti
Aber wir sind weit voneinander entfernt
Poi pieni di sbatti
Dann voller Hektik
Quelli l'incanti
Die verzaubern
O li rendi giganti
Oder zu Giganten machen
Tu mi allontani dai passi falsi
Du hältst mich von Fehltritten fern
Sei una delle poche di cui fidarmi
Du bist eine der wenigen, denen ich vertrauen kann
Scrivo un sogno che
Ich schreibe einen Traum, den
Ho fatto questa notte
Ich letzte Nacht hatte
C'eri tu che piangevi e
Du warst da und hast geweint und
Che mi prendevi a botte
Mich geschlagen
Forse le nostre idee
Vielleicht passen unsere Ideen
Non corrispondono a volte
Manchmal nicht zusammen
Però colpiscimi più forte
Aber schlag mich stärker
Ancora, almeno per stanotte
Noch einmal, zumindest für heute Nacht
Scrivo un sogno che
Ich schreibe einen Traum, den
Ho fatto questa notte
Ich letzte Nacht hatte
C'eri tu che piangevi e
Du warst da und hast geweint und
Che mi prendevi a botte
Mich geschlagen
Forse le nostre idee
Vielleicht passen unsere Ideen
Non corrispondono a volte
Manchmal nicht zusammen
Però colpiscimi più forte
Aber schlag mich stärker
Ancora, almeno per stanotte
Noch einmal, zumindest für heute Nacht
E vorrei tanto dirti
Und ich würde dir so gerne sagen
Che ho messo insieme i pezzi
Dass ich die Teile wieder zusammengefügt habe
Ho mille versi scritti
Ich habe tausend Verse geschrieben
Che non riuscirò a cantarti
Die ich dir nicht singen kann
Anche se è quello che vuoi
Auch wenn du das willst
Anche se è quello che poi
Auch wenn das dann





Авторы: Elia Ortu, Leonardo Pulidori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.