Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anda,
vem
jantar
Komm,
lass
uns
zu
Abend
essen
Vem
comer,
vem
beber
Komm
essen,
komm
trinken
Farrear
até
chegar,
lumiar
Feiern,
bis
der
Lichtglanz
anbricht
E
depois
deitar
no
sereno
Und
dann
im
Abendtau
liegen
Só
pra
poder
dormir
e
sonhar
Nur
um
schlafen
und
träumen
zu
können
Pra
passar
a
noite
caçando
sapo
Um
die
Nacht
mit
Fröschefangen
zu
verbringen
Contando
caso
de
como
deve
ser,
lumiar
Geschichten
erzählend,
wie
er
sein
soll,
der
Lichtglanz
Acordar
lumiar
Im
Lichtglanz
erwachen
Sem
chorar,
sem
falar
Ohne
zu
weinen,
ohne
zu
sprechen
Sem
querer
acordar,
lumiar
Ohne
aufwachen
zu
wollen,
im
Lichtglanz
Levantar
e
fazer
café
Aufstehen
und
Kaffee
kochen
Só
pra
sair,
caçar
e
pescar
Nur
um
rauszugehen,
zu
jagen
und
zu
fischen
E
passar
o
dia
moendo
cana
Und
den
Tag
verbringen,
Zuckerrohr
zu
mahlen
Caçando
lua,
clarear
de
vez,
lumiar
Den
Mond
jagen,
bis
es
endgültig
hell
wird,
Lichtglanz
Amor
Lumiar
Liebe,
Lichtglanz
Pra
viver,
pra
gostar
Um
zu
leben,
um
zu
genießen
Pra
chover,
pra
tratar
de
vadiar
Damit
es
regnet,
um
uns
dem
Nichtstun
hinzugeben
Descansar
os
olhos,
olhar
e
ver
e
respirar
Deine
Augen
ausruhen,
schauen
und
sehen
und
atmen
Só
pra
não
ver
o
tempo
passar
Nur
um
die
Zeit
nicht
vergehen
zu
sehen
Pra
passar
o
tempo
até
chover
Um
die
Zeit
zu
vertreiben,
bis
es
regnet
Até
lembrar
de
como
deve
ser,
lumiar
Bis
du
dich
erinnerst,
wie
er
sein
soll,
der
Lichtglanz
Anda,
vem
jantar
Komm,
lass
uns
zu
Abend
essen
Vem
dormir,
vem
sonhar
Komm
schlafen,
komm
träumen
Pra
viver
até
chegar,
lumiar
Um
zu
leben,
bis
er
anbricht,
der
Lichtglanz
Estender
o
sol
na
varanda
até
queimar
Die
Sonne
auf
der
Veranda
ausbreiten,
bis
sie
sengt
Só
pra
não
ter
mais
nada
a
perder
Nur
um
nichts
mehr
zu
verlieren
zu
haben
Pra
perder
o
medo,
mudar
de
céu,
mudar
de
ar
Um
die
Angst
zu
verlieren,
den
Himmel
zu
wechseln,
die
Luft
zu
wechseln
Clarear
de
vez,
lumiar
Bis
es
endgültig
hell
wird,
Lichtglanz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ribeiro Ronaldo Bastos, Guedes Alberto Castro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.