Aflapoid feat. heroinsickkk - ОТ ЗЕМЛИ ДО ЛУНЫ - перевод текста песни на немецкий

ОТ ЗЕМЛИ ДО ЛУНЫ - Aflapoid перевод на немецкий




ОТ ЗЕМЛИ ДО ЛУНЫ
VON DER ERDE BIS ZUM MOND
Вернуться в прошлое нельзя
Zurück in die Vergangenheit geht nicht
Но помнить буду постоянно
Aber ich werde mich ständig erinnern
Свои горящие глаза
An meine brennenden Augen
Ведь их лишился слишком рано
Denn ich habe sie zu früh verloren
Меня найдут разбитым по частям у твоей двери
Man wird mich zerbrochen in Teilen vor deiner Tür finden
Осенью искавшим тебя в этих панельных домах
Im Herbst, als ich dich in diesen Plattenbauten suchte
Кто-то соберёт меня в мешок и аккуратно склеит
Jemand wird mich in einen Sack sammeln und vorsichtig zusammenkleben
Чтобы я пытался до коснуться тебя в своих снах
Damit ich in meinen Träumen versuchen kann, dich zu berühren
Завтра будет проще. Доживу ли до этого завтра?
Morgen wird es einfacher sein. Werde ich dieses Morgen erleben?
Но по крайней мере понимаю я наверняка
Aber zumindest weiß ich sicher
Что ни с кем кроме тебя не буду сегодня так счастлив
Dass ich mit niemandem außer dir heute so glücklich sein werde
Если засыпать, то теперь только на твоих руках
Wenn ich einschlafe, dann jetzt nur in deinen Armen
Может мы когда-нибудь поймём, что мы с тобою разные
Vielleicht werden wir irgendwann verstehen, dass wir beide verschieden sind
Может даже пожалеем, может и не раз
Vielleicht werden wir es sogar bereuen, vielleicht mehr als einmal
Но хочу сказать, что мне с тобою правда было классно
Aber ich möchte sagen, dass es mit dir wirklich toll war
Я не видел ничего прекрасней твоих глаз
Ich habe nichts Schöneres als deine Augen gesehen
Если мы однажды вдруг проснёмся на разных кроватях
Wenn wir eines Tages in verschiedenen Betten aufwachen
Значит на этот раз мы оба, увы, не смогли
Dann haben wir es diesmal beide, leider, nicht geschafft
Но мне тебя мало, знаешь, мне тебя никак не хватит
Aber du fehlst mir, weißt du, du fehlst mir so sehr
И я по тебе скучаю как от Земли до Луны
Und ich vermisse dich, wie von der Erde bis zum Mond
Но мне так. Без глаз твоих живётся мне так больно (Мне так больно)
Aber mir geht es so. Ohne deine Augen zu leben, tut mir so weh (Es tut mir so weh)
Но и как забыть тебя? С тобою мне спокойней (Мне спокойней)
Aber wie soll ich dich vergessen? Mit dir bin ich ruhiger (Ich bin ruhiger)





Авторы: марьяскин глеб егорович, демьянов александр евгеньевич, бетеева дана сергеевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.