Больше чем курить
Mehr als Rauchen
Он
пришел
в
жёлтом
галстуке,
а
я
перестал
надевать
галстук
вообще
Er
kam
mit
einer
gelben
Krawatte,
und
ich
habe
aufgehört,
überhaupt
Krawatten
zu
tragen
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Больше
чем
курить
Mehr
als
Rauchen
Я
уже
устал
Ich
bin
es
müde
Это
говорить
Das
zu
sagen
Щас
мне
негде
спать
Jetzt
habe
ich
keinen
Platz
zum
Schlafen
Мой
дом
- это
ты
Mein
Zuhause
bist
du
Но
твои
слова
холоднее
зимы,
зимы
Aber
deine
Worte
sind
kälter
als
der
Winter,
Winter
Твои
слова
холоднее
зимы
Deine
Worte
sind
kälter
als
der
Winter
Сложно
оставаться
человеком,
как
и
в
самом
начале
Es
ist
schwer,
ein
Mensch
zu
bleiben,
wie
am
Anfang
Сложно
притворяться,
что
мы
никогда,
блять
и
не
встречались
Es
ist
schwer,
so
zu
tun,
als
hätten
wir
uns,
verdammt
noch
mal,
nie
getroffen
Сложно
просыпаться,
когда
не
спишь
неделю
ночами
Es
ist
schwer
aufzuwachen,
wenn
man
nächtelang
eine
Woche
nicht
geschlafen
hat
Сложно
не
писать,
как
сильно
снова
по
тебе
скучаю
Es
ist
schwer,
nicht
zu
schreiben,
wie
sehr
ich
dich
schon
wieder
vermisse
Было
б
проще
если
б
я
тебя
когда-то
не
встретил
Es
wäre
einfacher,
wenn
ich
dich
nie
getroffen
hätte
Не
знал
с
какими
именами
будут
наши
дети
Ich
wüsste
nicht,
wie
unsere
Kinder
heißen
würden
Мне
было
б
проще
если
б
просто
тебе
не
ответил
Es
wäre
einfacher
für
mich,
wenn
ich
dir
einfach
nicht
geantwortet
hätte
Есть
же
еще
8 миллиардов
людей
на
планете
Es
gibt
noch
8 Milliarden
andere
Menschen
auf
der
Welt
Мне
надо
успокоиться,
я
разогнался
пиздец
Ich
muss
mich
beruhigen,
ich
bin
total
ausgerastet
Но
потерять
тебя,
для
меня,
снова,
знаешь,
пиздец
страх
Aber
dich
zu
verlieren,
ist
für
mich,
weißt
du,
wieder
eine
verdammte
Angst
Надо
остановиться,
но
я
же
вижу
везде
знаки
Ich
muss
anhalten,
aber
ich
sehe
überall
Zeichen
Возможно
не
проснусь
и
меня
это
истезает
Vielleicht
wache
ich
nicht
auf
und
das
quält
mich
Я
люблю
тебя
Ich
liebe
dich
Больше,
чем
курить
Mehr
als
Rauchen
Я
уже
устал
Ich
bin
es
müde
Это
говорить
Das
zu
sagen
Щас
мне
негде
спать
Jetzt
habe
ich
keinen
Platz
zum
Schlafen
Мой
дом
- это
ты
Mein
Zuhause
bist
du
Но
твои
слова
холоднее
зимы,
зимы
Aber
deine
Worte
sind
kälter
als
der
Winter,
Winter
Твои
слова
холоднее
зимы,
зимы
Deine
Worte
sind
kälter
als
der
Winter,
Winter
Помни,
я
не
буду
тобой
недоволен
Denk
dran,
ich
werde
nie
unzufrieden
mit
dir
sein
Я
бы
мог
тебе
сказать,
но
нету
силы
воли
Ich
könnte
es
dir
sagen,
aber
ich
habe
keine
Willenskraft
Порой
так
хочется
кричать,
как
сильно
тобой
болен
Manchmal
möchte
ich
schreien,
wie
krank
ich
nach
dir
bin
Но
лучше
всё-же
промолчать,
съедает
паранойя
Aber
es
ist
besser
zu
schweigen,
die
Paranoia
frisst
mich
auf
И
разговоры
ни
о
чём
как-будто
завершились
Und
die
Gespräche
über
nichts
sind
wie
beendet
И
я
как-будто
обречён,
в
глазах
подохла
живость
Und
ich
bin
wie
verdammt,
in
meinen
Augen
ist
die
Lebendigkeit
gestorben
Ты
же
этого
хотела?
Wolltest
du
das?
Вот
тебе
- свершилось
Hier
hast
du
es
- es
ist
geschehen
Сегодня
45
день,
ты
мне
опять
приснилась
Heute
ist
der
45.
Tag,
ich
habe
wieder
von
dir
geträumt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Demyanov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.