Текст и перевод песни Afric Simone - Boogie Baby
Despiertame
mañana,
hoy
ya
no
tengo
ganas
de
nada
más.
Wake
me
in
the
morning,
tonight
I
have
no
desire
for
anything
else.
Tu
olor
sigue
en
mi
cama,
han
sido
tantas
noches
que
recordar.
Your
scent
is
still
in
my
bed,
there
have
been
so
many
nights
to
remember.
Una
mirada
fría,
haciéndonos
creer
que
todo
irá
bien.
A
cold
look,
making
us
believe
that
everything
will
be
fine.
Mil
lágrimas
perdidas,
se
esconden
sentimientos
bajo
la
piel.
A
thousand
lost
tears,
feelings
are
hidden
under
the
skin.
Y
que
me
quema,
y
me
envenena...
And
it
burns
me,
and
poisons
me...
Y
está
matando,
está
matándome...
And
it's
killing,
it's
killing
me...
Y
ya
no
tengo
nada,
nada...
And
I
have
nothing
left,
nothing...
Se
pasan
los
minutos
y
sigo
sin
nada,
nada...
The
minutes
pass
and
I
still
have
nothing,
nothing...
De
que
me
sirven
tantos
juegos
de
miradas,
nada...
What
good
are
so
many
games
of
glances,
nothing...
Si
aquí
nadie
se
toca,
si
nadie
hace
nada,
nada...
If
nobody
touches
here,
if
nobody
does
anything,
nothing...
Quizás
sea
la
distancia,
la
que
me
obliga
hoy
a
pensar
en
ti.
Perhaps
it's
the
distance,
which
forces
me
to
think
of
you
today.
O
el
tiempo
que
no
pasa,
o
el
que
debí
pasar
más
cerca
de
ti.
Or
the
time
that
doesn't
pass,
or
the
time
I
should
have
spent
closer
to
you.
Y
cada
noche
a
oscuras,
quiero
sentir
tú
respiración.
And
every
night
in
the
dark,
I
want
to
feel
your
breath.
Yo
quiero
que
me
digas,
que
esto
que
yo
siento
no
se
terminó.
I
want
you
to
tell
me
that
this
thing
I
feel
isn't
over.
Y
que
me
quema,
y
me
envenena...
And
it
burns
me,
and
poisons
me...
Y
está
matando,
está
matándome...
And
it's
killing,
it's
killing
me...
Y
ya
no
tengo
nada,
nada...
And
I
have
nothing
left,
nothing...
Se
pasan
los
minutos
y
sigo
sin
nada,
nada...
The
minutes
pass
and
I
still
have
nothing,
nothing...
De
que
me
sirven
tantos
juegos
de
miradas,
nada...
What
good
are
so
many
games
of
glances,
nothing...
Si
aquí
nadie
se
toca,
si
nadie
hace
nada,
nada...
If
nobody
touches
here,
if
nobody
does
anything,
nothing...
Ohhh,
ohhh,
ohhh,
ohh,
ohh
Ohhh,
ohhh,
ohhh,
ohh,
ohh
Y
ya
no
tengo
nada,
nada...
And
I
have
nothing
left,
nothing...
Se
pasan
los
minutos
y
sigo
sin
nada,
nada...
The
minutes
pass
and
I
still
have
nothing,
nothing...
De
que
me
sirven
tantos
juegos
de
miradas,
nada...
What
good
are
so
many
games
of
glances,
nothing...
Si
aquí
nadie
se
toca,
si
nadie
hace
nada,
nada...
If
nobody
touches
here,
if
nobody
does
anything,
nothing...
Y
ya
no
tengo
nada,
no...
And
I
have
nothing
left,
no...
Camino
por
la
calle,
voy
mirando
nada...
I
walk
down
the
street,
I
look
at
nothing...
Como
encontrar
calor
al
lado
de
mi
cama...
How
to
find
warmth
beside
my
bed...
Oh
no,
no,
no...
Oh
no,
no,
no...
Como
decirte
ya
que
sin
ti
no
soy
nada...
How
to
tell
you
now
that
without
you
I'm
nothing...
Soy
nada...
I'm
nothing...
Soy
nada...
I'm
nothing...
Soy
nada...
I'm
nothing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.