Africa Bless - Limpia Tú Corazón - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Africa Bless - Limpia Tú Corazón




Limpia Tú Corazón
Очисти Своё Сердце
Si estás confundido es porque babylon
Если ты растерян, то знай, это Вавилон
Te tiende las armas para la represión
Направляет на тебя оружие репрессий.
Si estás deprimido ponle corazón
Если ты подавлен, открой свое сердце,
Saca ya esa vaina en la preocupación
Выкинь прочь всё то, что тебя тревожит.
¿Qué estará tramando la conspiración?
Что же замышляет этот заговор?
Mueven al mundo con su mala acción
Они управляют миром своими злодеяниями.
Siempre custodiados ¿De qué se esconden?
Всегда под охраной, от кого же они прячутся?
Mienten al hombre, mienten al pobre
Они лгут человеку, лгут бедняку.
Piensa en ti, no quiero verte llorar please a clean
Думай о себе, я не хочу видеть твоих слёз, пожалуйста, очистись,
Ideas malas no la dejes estar
Не позволяй плохим мыслям оставаться.
Limpia tu corazón, no tiene sentido guardar el rencor
Очисти свое сердце, нет смысла хранить обиду.
¿Cuánto tiempo pasas aferrado al dolor?
Сколько времени ты проведёшь, цепляясь за боль?
Dale un descanso a tu mente
Дай отдохнуть своему разуму,
Déjala solo en el presente
Оставь его в покое, здесь и сейчас.
Dale un descanso a tu mente
Дай отдохнуть своему разуму.
Limpia tu corazón y tu mente es fácil
Очистить свое сердце и разум легко.
La vida es muy corta para vivir una sola fase
Жизнь слишком коротка, чтобы прожить её в одном состоянии,
Pensando en el pasado, no avanzamos ya casi
Думая о прошлом, ты почти не двигаешься вперёд.
Caminante no hay camino el camino se hace
Путник, нет никакого пути, путь создаётся в процессе ходьбы.
A clean, a clean, a clean, a clean, a clean your hard
Очисти, очисти, очисти, очисти, очисти свое сердце.
Mejor pasa la página y no la vuelvas a ver
Лучше переверни страницу и не возвращайся к ней.
No te quedes estancado, aún falta por recorrer
Не останавливайся на месте, ещё многое предстоит пройти.
Limpia tu corazón y tu alma, es sencillo
Очисти свое сердце и душу, это просто.
Aleja la maldad, camina por el bien
Отбрось зло, иди по пути добра.
Los pensamientos grises, nunca podrán contigo
Тёмные мысли никогда не смогут тебя сломить.
Levanta la mirada, no mires atrás friend
Подними взгляд, не оглядывайся назад, друг.
¿Cuánto tiempo pasas aferrado al dolor?
Сколько времени ты проведёшь, цепляясь за боль?
¿Cuánto tiempo pasas aferrado al rencor?
Сколько времени ты проведёшь, цепляясь за обиду?
No ganas nada con el rencor
Ты ничего не выиграешь от обиды.





Авторы: Andrés M. Ortiz, Marcos Nahuel Zarate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.