Текст и перевод песни Africa Bless - Te Quiero Agradecer
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Agradecer
Хочу поблагодарить тебя
Te
quiero
agradecer
Хочу
поблагодарить
тебя
El
amor
que
tú
me
das
За
любовь,
что
ты
мне
даришь
Y
en
cada
atardecer
И
каждый
закат
Yo
te
voy
a
regalar
Я
буду
дарить
тебе
Canciones
y
poesías
Песни
и
стихи
Que
compuse
para
ti
Которые
сочинил
для
тебя
Por
siempre
serás
mía
Навеки
ты
будешь
моей
Yo
te
voy
a
cuidar
Я
буду
оберегать
тебя
Perfecta
ideal
Идеальная,
совершенная
Con
un
toque
natural
С
естественным
очарованием
Tan
simple
y
real
Такая
простая
и
настоящая
Que
me
sabe
curar
Что
исцеляешь
меня
Con
tan
solo
un
abrazo
Одним
лишь
объятием
Ella
puede
controlar
Ты
можешь
контролировать
Todo
mi
sistema
Всю
мою
систему
Y
mi
forma
de
pensar
И
мой
образ
мыслей
Estoy
agradecido
Я
благодарен
De
tenerte
aquí
conmigo
Что
ты
здесь,
со
мной
Tú
iluminas
mi
camino
Ты
освещаешь
мой
путь
Cuando
me
encuentro
perdido
Когда
я
теряюсь
Todo
cobra
otro
sentido
Всё
обретает
новый
смысл
No
importa
el
pasado
Не
важно
прошлое
Solamente
este
presente
Важен
лишь
этот
миг
Tenerte
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
Envuelto
entre
tus
brazos
Быть
в
твоих
объятиях
Siento
un
fuego
que
me
quema
Чувствую
огонь,
что
сжигает
меня
Y
el
hechizo
de
tus
besos
И
чары
твоих
поцелуев
Ha
cambiado
el
esquema
Изменили
мою
схему
Y
con
cada
verso
dibujar
И
каждым
стихом
рисовать
Tu
silueta
de
sirena
Твой
силуэт
русалки
Será
la
luna
llena
Это
будет
полная
луна
La
que
nuestras
almas
una
Которая
соединит
наши
души
Te
quiero
agradecer
Хочу
поблагодарить
тебя
El
amor
que
tú
me
das
За
любовь,
что
ты
мне
даришь
En
cada
atardecer
Каждый
закат
Yo
te
voy
a
regalar
Я
буду
дарить
тебе
Canciones
y
poesias
Песни
и
стихи
Que
compuse
para
ti
Которые
сочинил
для
тебя
Por
siempre
serás
mía
Навеки
ты
будешь
моей
Yo
te
voy
a
cuidar
Я
буду
оберегать
тебя
Miro
la
espuma
del
mar
Смотрю
на
морскую
пену
Siento
siento
el
sol
que
me
quema
Чувствую,
чувствую
солнце,
которое
обжигает
меня
Yo
voy
con
mis
pies
descalzos
Я
иду
босиком
Caminando
sobre
la
arena
Шагая
по
песку
Dejando
mis
pies
descalzos
Оставляя
следы
босых
ног
Dejando
huellas
Оставляя
следы
Yo
tome
influencias
de
Rastaman
Я
перенял
что-то
от
растаманов
Por
su
modo
de
ser
За
их
образ
жизни
Por
su
forma
de
actuar
За
их
манеру
поведения
Ven
que
contigo
Знай,
что
с
тобой
Yo
quiero
estar
Я
хочу
быть
Y
ver
las
gaviotas
И
видеть
чаек
A
la
orilla
del
mar
На
берегу
моря
Aca
hay
sol
Здесь
есть
солнце
Playa
montañas
Пляж,
горы
Aqui
me
siento
libre
Здесь
я
чувствую
себя
свободным
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Martin Ortiz, Diego Hernan Ortiz, Ariel Orlando Oviedo, Esteban Ariel Gilardoni, Juan Manuel Cuello, Gabriel Andres Barbiero, Marcos Nahuel Zarate, Claudio Alexis Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.