Africa Unite - Il Segreto del Numero Scomparso - перевод текста песни на немецкий

Il Segreto del Numero Scomparso - Africa Uniteперевод на немецкий




Il Segreto del Numero Scomparso
Das Geheimnis der verschwundenen Zahl
Giuri di non dire altro che la verità
Schwöre, nichts als die Wahrheit zu sagen
Tutta la sacrosanta verità
Die ganze heilige Wahrheit
Ma qualche verità ancora ha questo vizio:
Aber manche Wahrheit hat noch diese Eigenart:
Quando ti avvicini tende a sciogliersi
Wenn du dich näherst, neigt sie dazu, sich aufzulösen
C'è la remota eventualità
Es gibt die entfernte Möglichkeit
Che mi dimentichi di un numero
Dass ich eine Zahl vergesse
Numeri tenuti in ostaggio
Zahlen, die als Geiseln gehalten werden
Numeri che scappano via
Zahlen, die weglaufen
Cordiale e tranquillo il profeta assetato
Herzlich und ruhig, der durstige Prophet
Confessa il suo piano in TV
Gesteht seinen Plan im Fernsehen
Cancella ogni dubbio ogni altra versione
Löscht jeden Zweifel, jede andere Version
Dei fatti mostrati in TV
Der im Fernsehen gezeigten Fakten
NON SEI TU il mio profeta
DU BIST NICHT mein Prophet
NON SEI TU rifletterò
DU BIST NICHT, ich werde nachdenken
Non c'è più NESSUN PROFETA
Es gibt KEINEN PROPHETEN mehr
Senza un seguace a (in) Wall Street
Ohne einen Anhänger an (in) der Wall Street
Rit:
Ref:
Uno più uno a casa tua fa tre
Eins plus eins macht bei dir zu Hause drei
Se vuoi puoi ricrederti, conta con me
Wenn du willst, kannst du es dir anders überlegen, zähl mit mir
Mi chiedo quale professore
Ich frage mich, welcher Professor
Quale scuola ti abbia messo in questi guai
Welche Schule dich in diese Schwierigkeiten gebracht hat
Ma a forza di ascoltarti
Aber weil ich dir ständig zuhöre
Uno più uno fa tre
Macht eins plus eins drei
Ora sono io a contare come te
Jetzt bin ich es, der zählt wie du
Senza il due mancante il numero che non c'è
Ohne die fehlende Zwei, die Zahl, die es nicht gibt
Cerco il due mancante il numero che non c'è
Ich suche die fehlende Zwei, die Zahl, die es nicht gibt
Presidente chiedo scusa qui qualcuno abusa
Präsident, entschuldigen Sie, hier treibt jemand Missbrauch
Gradirei una spiegazio__ (posso avere la sua opinio__)
Ich hätte gerne eine Erkläru__ (kann ich Ihre Meinung haben__)
__ne sulla condotta della CIA corrotta
__ung zum Verhalten der korrupten CIA
Che spesso insabbia i complici
Die oft die Komplizen vertuscht
Brindisi del calice senza vergogna
Prost mit dem Kelch ohne Scham
Manipolano agili qualunque fogna
Geschickt manipulieren sie jeden Sumpf
ìm da mediaman ìm da mediaman
ìm da mediaman ìm da mediaman
Look at me, look at me
Look at me, look at me
Look at me everybody
Look at me everybody
ìm da media ìm da mediaman
ìm da media ìm da mediaman
Say: Profeta!
Sag: Prophet!
When da mediaman comes
When da mediaman comes
NON SEI TU il mio profeta
DU BIST NICHT mein Prophet
NON SEI TU rifletterò
DU BIST NICHT, ich werde nachdenken
Non c'è più NESSUN PROFETA
Es gibt KEINEN PROPHETEN mehr
Senza un fratello a (in) Wall Street
Ohne einen Bruder an (in) der Wall Street
Rit:
Ref:
Uno più ùno a casa tua fa tre
Eins plus eins macht bei dir zu Hause drei
Se vuoi puoi ricrederti, conta con me
Wenn du willst, kannst du es dir anders überlegen, zähl mit mir
Mi chiedo quale professore
Ich frage mich, welcher Professor
Quale scuola ti abbia messo in questi guai
Welche Schule dich in diese Schwierigkeiten gebracht hat
Ma a forza di ascoltarti
Aber weil ich dir ständig zuhöre
Uno più uno fa tre
Macht eins plus eins drei
Ora sono io a contare come te
Jetzt bin ich es, der zählt wie du
Senza il due mancante il numero che non c'è
Ohne die fehlende Zwei, die Zahl, die es nicht gibt
Cerco il due mancante il numero che non c'è
Ich suche die fehlende Zwei, die Zahl, die es nicht gibt





Авторы: Francesco Caudullo, Ruggero Catania, Vitale Bonino, Paolo Baldini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.