Africa Unite - Mentre Fuori Piove - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Africa Unite - Mentre Fuori Piove




Mentre Fuori Piove
While It Rains Outside
E' molto buio quando fuori piove
It's very dark when it rains outside
Il giorno è quasi senza luce ed ora sta per diluviare
The day is almost without light and now it's about to pour
Il bene, il male, l'odio, il sale della vita
Good, evil, hate, the salt of life
Respiro senza più mangiare, mi muovo lento senza respirare
I breathe without eating anymore, I move slowly without breathing
La strada è ricoperta dalla neve, una spessa coltre immobile
The road is covered with snow, a thick, motionless blanket
Nella nebbia
In the fog
Penso a te nel sole sulla sabbia, non mi frega niente di essere al tuo posto anzi mi danneggia
I think of you in the sun on the sand, I don't care about being in your place, it hurts me
Mi dan fastidio i ragionamenti lenti, spenti
I'm annoyed by slow, dull reasoning
Il suono dei djambè, i lamenti
The sound of the djembe, the laments
Di individui carburati a mito statico con un neurone unico
Of individuals fueled by static myth with a single neuron
In cerca di un compagno nel cervello,
Looking for a companion in the brain,
Sempre quello, il cervello,
Always that brain,
Avercelo il cervello.
To have a brain.
Rit: Quando il tempo scava i miei bisogni
Rit: When time digs into my needs
Graffia dentro dritto al centro non c'è aria in questa stanza
It scratches inside right to the center, there is no air in this room
Mentre fuori piove
While it rains outside
Quando il tempo gioca e azzera i sogni
When time plays and cancels out my dreams
Scorre lento dritto al centro senza mai tornare indietro
It flows slowly right to the center without ever going back
Mentre fuori piove
While it rains outside
Sono solo io, io da solo, da quando sono nato,
It's just me, me alone, since I was born,
L'unico mio padre mi ha capito, mi ha cresciuto,
My only father understood me, he raised me,
Se ne è andato, ho pianto.
He's gone, I cried.
Manca il fiato
I'm out of breath
E' molto buio quando fuori piove
It's very dark when it rains outside
Il giorno è quasi senza luce ed ora sta per diluviare
The day is almost without light and now it's about to pour
Muro contro muro al soffitto ancora muro, a pavimento
Wall against wall to the ceiling, still wall, to the floor
Cattura un unico rimbalzo, manca il fiato
It catches a single bounce, I'm out of breath
Una pallina nera si riscalda al movimento fluido
A black ball warms up to the fluid movement
Manca il fiato
I'm out of breath
Corro senza meta, inciampo, cado, mi rialzo, corro ancora
I run without a goal, I stumble, I fall, I get up, I run again
Manca il fiato
I'm out of breath
Sempre più veloce, più veloce, sempre più veloce
Faster and faster, faster and faster
Come dice Guaz sto portando la mia croce
Like Guaz says, I'm carrying my cross
Manca il fiato
I'm out of breath
Sempre più veloce
Faster and faster
Rit: Quando il tempo scava i miei bisogni
Rit: When time digs into my needs
Graffia dentro dritto al centro non c'è aria in questa stanza
It scratches inside right to the center, there is no air in this room
Mentre fuori piove
While it rains outside
Quando il tempo gioca e azzera i sogni
When time plays and cancels out my dreams
Scorre lento dritto al centro senza mai tornare indietro
It flows slowly right to the center without ever going back
Mentre fuori piove
While it rains outside





Авторы: Francesco Caudullo, Vitale Bonino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.