Come il fuoco rida' i contorni del buio come corda che lega ma non stringe piu' un incontro rapito che fa straripare la mia mente brividi e passioni assolvono le colpe che ho, non andare via rimani qui sta notte non parlare piu' so cosa pensi.
Wie das Feuer die Konturen der Dunkelheit enthüllt, wie ein Seil, das bindet, aber nicht mehr zuschnürt, ein flüchtiges Treffen, das meinen Geist überfließen lässt, Schauer und Leidenschaften sprechen mich von meiner Schuld frei, geh nicht weg, bleib heute Nacht hier, sprich nicht mehr, ich weiß, was du denkst.
Non sei sola, cerca dentro me c'e' calore come lo vorrei non sei sola sotto la cenere si sta svegliando quel calore ci scottera'
Du bist nicht allein, suche in mir, da ist Wärme, so wie ich sie will, du bist nicht allein, unter der Asche erwacht jene Wärme, sie wird uns verbrennen.
Te sienti a sula ma nu si sula guarda de intra a tie e poi hai bessire sincera, nu stai a sula nu te sentire sula camina a 'nanzi a mie nu fa' passa' sta sira ca ncete nu calore comu quiddhru ca ulia moi sutta la cinere focu ca ne scarfa se tie oi icinu a mie ieu e tie quai tutti e ddoi nu te sentire sula chiamame' nu me n'au chiui.
Du fühlst dich allein, aber du bist nicht allein, schau in dich hinein und sei dann aufrichtig, du bist nicht allein, fühle dich nicht allein, komm an meiner Seite, lass diesen Abend nicht vergehen, denn da ist eine Wärme, wie ich sie will, jetzt unter der Asche ein Feuer, das uns wärmt, wenn du mich nahe bei dir willst, ich und du, hier, wir beide zusammen, fühle dich nicht allein, ruf mich, ich kann nicht mehr ohne dich sein.
Non sei sola...
Du bist nicht allein...
Comu la rocia te lu fuecu ne consumamu ardennu lu core e li pensieri ca tenimu, scarfannu lu tiempu te la notte ca passa chianu chianu l'ecchi su la luce cu ni capimu. E nu c'e' chiu' buju cu ne scunnimu quiddhri ca simu quannu tutti e doi ne amamu te le paure ca tenimu ne spujamu cussi' insieme stu tiempu lu vivimu buenu.
Wie die Glut des Feuers verzehren wir uns, verbrennen das Herz und die Gedanken, die wir hegen, wärmen die Zeit der Nacht, die langsam, langsam vergeht, die Augen sind das Licht, damit wir uns verstehen. Und es gibt keine Dunkelheit mehr, um zu verstecken, wer wir sind, wenn wir beide uns lieben, von den Ängsten, die wir haben, legen wir alles ab, so genießen wir diese Zeit zusammen.
Ca la passione è forte ca ne face mpaccire puru quannu tra nui le cose nu stannu a scire, emozioni ca a parole nu se potenu spiegare se stamu insieme se potenu capire, usandu stu momentu per l'amore facimu te sta notte na notte speciale usandu stu momentu per l'amore uniti intra na sula cosa cu piacere.
Denn die Leidenschaft ist stark, sie lässt uns verrückt werden, selbst wenn es zwischen uns nicht gut läuft, Gefühle, die man mit Worten nicht erklären kann, wenn wir zusammen sind, kann man sie verstehen, nutzen wir diesen Moment für die Liebe, machen wir diese Nacht zu einer besonderen Nacht, nutzen wir diesen Moment für die Liebe, vereint in einem einzigen Sein, mit Genuss.
Non sei sola...
Du bist nicht allein...
Cercame intra lu core ca stau sempre a ddhrai cu cercu calore, quiddhru ca sulamente tie me sai tare quiddhru ca finelmente m' ha fattu capire ca nuddhra distanza ne po' separare, ca se chiutu l'ecchi gia' te possu tuccare e sentu ce provi e ce pueti pensare quannu stai sula cercame intra lu core
Such mich in meinem Herzen, denn ich bin immer dort, auf der Suche nach Wärme, jener Wärme, die nur du mir geben kannst, jener, die mich endlich hat verstehen lassen, dass keine Entfernung uns trennen kann, dass ich dich schon berühren kann, wenn ich die Augen schließe, und ich fühle, was du fühlst und was du denkst, wenn du allein bist, such mich in meinem Herzen.
Non sei sola...
Du bist nicht allein...
Pensi di essere sola ma una luce t'illumina il cuore ti da' la forza quando pensi di non poterlo fare scopri di avere un sentimento che come un vento ti trascina via Non sei sola...
Du denkst, du bist allein, aber ein Licht erleuchtet dein Herz, es gibt dir Kraft, wenn du denkst, du schaffst es nicht, du entdeckst ein Gefühl in dir, das dich wie ein Wind davonträgt. Du bist nicht allein...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.