Текст и перевод песни Africa Unite - War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(By
Bob
Marley)
(Автор:
Боб
Марли)
Until
the
philosophy
which
hold
one
race
superior
Пока
философия,
считающая
одну
расу
превосходящей,
And
permanently
и
бесповоротно
Discredited
не
будет
дискредитирована
And
abandoned
-
и
отвергнута
-
Everywhere
is
war
-
везде
будет
война
-
Me
say
war.
Я
говорю,
война.
That
until
there
no
longer
Пока
не
исчезнут
First
class
and
second
class
citizens
of
any
nation
граждане
первого
и
второго
сорта
в
любой
стране,
Until
the
colour
of
a
man's
skin
пока
цвет
кожи
человека
Is
of
no
more
significance
than
the
colour
of
his
eyes
-
не
будет
иметь
не
больше
значения,
чем
цвет
его
глаз
-
Me
say
war.
Я
говорю,
война.
That
until
the
basic
human
rights
Пока
основные
права
человека
Are
equally
guaranteed
to
all,
не
будут
гарантированы
всем
в
равной
степени,
Without
regard
to
race
-
независимо
от
расы
-
That
until
that
day
До
того
дня
The
dream
of
lasting
peace,
мечта
о
прочном
мире,
World
citizenship
мировом
гражданстве,
Rule
of
international
morality
торжестве
международной
морали
Will
remain
in
but
a
fleeting
illusion
to
be
pursued,
останется
лишь
мимолетной
иллюзией,
к
которой
можно
стремиться,
But
never
attained
-
но
которую
никогда
не
достичь
-
Now
everywhere
is
war
- war.
Сейчас
везде
война
- война.
And
until
the
ignoble
and
unhappy
regimes
И
пока
позорные
и
злосчастные
режимы,
That
hold
our
brothers
in
Angola,
удерживающие
наших
братьев
в
Анголе,
In
Mozambique,
в
Мозамбике,
South
Africa
Южной
Африке
Sub-human
bondage
в
бесчеловечном
рабстве,
Have
been
toppled,
не
будут
свергнуты,
Utterly
destroyed
-
полностью
уничтожены
-
Well,
everywhere
is
war
-
везде
будет
война
-
Me
say
war.
Я
говорю,
война.
War
in
the
east,
Война
на
востоке,
War
in
the
west,
война
на
западе,
War
up
north,
война
на
севере,
War
down
south
-
война
на
юге
-
War
- war
-
Война
- война
-
Rumours
of
war.
Слухи
о
войне.
And
until
that
day,
И
до
того
дня,
The
African
continent
Африканский
континент
Will
not
know
peace,
не
будет
знать
мира,
We
Africans
will
fight
- we
find
it
necessary
-
мы,
африканцы,
будем
бороться
- мы
считаем
это
необходимым
-
And
we
know
we
shall
win
и
мы
знаем,
что
победим,
As
we
are
confident
так
как
мы
уверены
Of
good
over
evil
-
добра
над
злом
-
Good
over
evil,
yeah!
Добра
над
злом,
да!
Good
over
evil
-
Добра
над
злом
-
Good
over
evil,
yeah!
Добра
над
злом,
да!
Good
over
evil
-
Добра
над
злом
-
Good
over
evil,
yeah!
Добра
над
злом,
да!
---
fadeout
---
---
затихание
---
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Barrett, Allan Cole
Альбом
20
дата релиза
01-01-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.