Africando - Ntoman - перевод текста песни на немецкий

Ntoman - Africandoперевод на немецкий




Ntoman
Ntoman
Mis noches no tienen luna
Meine Nächte haben keinen Mond
Son oscuras y amargas
Sie sind dunkel und bitter
En esta historia que narro
In dieser Geschichte, die ich erzähle
La princesa se marcha
Geht die Prinzessin fort
Por creerla mia hoy no es mia y quizas
Weil ich sie für mein Eigentum hielt, ist sie heute nicht mehr mein Und vielleicht
Por tan creido y sentirme superman
Weil ich so eingebildet war und mich als Superman fühlte
Indestructible inmune a llorar
Unzerstörbar, immun gegen Tränen
Mi abuelo vio el titanic que se hundio en el mar
Mein Großvater sah die Titanic, die im Meer versank
Y su nieto no es de hierro ni un inmortal
Und sein Enkel ist nicht aus Eisen noch unsterblich
Un soberbio rendido
Ein überwältigter Stolzer
Sin su amor ya yo no puedo continuar
Ohne ihre Liebe kann ich nicht weitermachen
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Jetzt verstehe ich, dass Liebe keinen Preis hat
Con fama y mi dinero si quisiera no la puedo comprar
Mit Ruhm und meinem Geld könnte ich sie, wenn ich wollte, nicht kaufen
En el suelo abatido se alejo y ya no quiere regresar
Am Boden zerstört ging sie fort und will nicht zurückkehren
Me dejo una nota dentro del bolsillo
Sie ließ mir eine Nachricht in der Tasche
Decia estas dormido pero me despido
Es hieß: Du schläfst, doch ich verabschiede mich
Tengo 10 carros de lujo
Ich habe 10 Luxusautos
Y una alma en pena
Und eine Seele voller Schmerz
Un palacio con todo menos la reina
Ein Palast mit allem außer der Königin
Y el porton abierto por si quiere volver
Und das Tor steht offen, falls sie zurückkehren will
Fui prepotente me sentia superman
Ich war überheblich, fühlte mich als Superman
Indestructible inmune a llorar
Unzerstörbar, immun gegen Tränen
Mi abuelo vio el titanic que se hundio en el mar
Mein Großvater sah die Titanic, die im Meer versank
Y Romeo no es de hierro ni un inmortal
Und Romeo ist nicht aus Eisen noch unsterblich
Un soberbio rendido
Ein überwältigter Stolzer
Sin su amor ya yo no puedo continuar
Ohne ihre Liebe kann ich nicht weitermachen
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Jetzt verstehe ich, dass Liebe keinen Preis hat
Con fama y mi dinero si quisiera no la puedo comprar
Mit Ruhm und meinem Geld könnte ich sie nicht kaufen, selbst wenn ich wollte
En el suelo abatido se alejo y ya no quiere regresar
Am Boden zerstört ging sie fort und will nicht zurückkehren
Me dejo una nota dentro del bolsillo
Sie ließ mir eine Nachricht in der Tasche
Decia estas dormido pero me despido
Es hieß: Du schläfst, doch ich verabschiede mich
Llora guitarra mia... lloraaa
Weine, meine Gitarre... weineee
Tengo todo lo que el dinero pueda comprar pero no la tengo a ella
Ich habe alles, was Geld kaufen kann, nur habe ich sie nicht
Me quiero morir
Ich will sterben
Un soberbio rendido
Ein überwältigter Stolzer
Sin su amor ya yo no puedo continuar
Ohne ihre Liebe kann ich nicht weitermachen
Ahora entiendo que el amor no tiene precio
Jetzt verstehe ich, dass Liebe keinen Preis hat
Con fama y ni dinero si quisiera no la puedo comprar
Mit Ruhm und meinem Geld könnte ich sie, selbst wenn ich wollte, nicht kaufen
En el suelo abatido se alejo y ya no quiere regresar
Am Boden zerstört ging sie fort und will nicht zurückkehren
Me dejo una nota dentro del bolsillo
Sie ließ mir eine Nachricht in der Tasche
Decia estas dormido pero me despido
Es hieß: Du schläfst, doch ich verabschiede mich
Quedate con todo aqui me despido.
Behalt alles hier, ich verabschiede mich.





Авторы: Keita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.