Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
noches
no
tienen
luna
Meine
Nächte
haben
keinen
Mond
Son
oscuras
y
amargas
Sie
sind
dunkel
und
bitter
En
esta
historia
que
narro
In
dieser
Geschichte,
die
ich
erzähle
La
princesa
se
marcha
Geht
die
Prinzessin
fort
Por
creerla
mia
hoy
no
es
mia
y
quizas
Weil
ich
sie
für
mein
Eigentum
hielt,
ist
sie
heute
nicht
mehr
mein
Und
vielleicht
Por
tan
creido
y
sentirme
superman
Weil
ich
so
eingebildet
war
und
mich
als
Superman
fühlte
Indestructible
inmune
a
llorar
Unzerstörbar,
immun
gegen
Tränen
Mi
abuelo
vio
el
titanic
que
se
hundio
en
el
mar
Mein
Großvater
sah
die
Titanic,
die
im
Meer
versank
Y
su
nieto
no
es
de
hierro
ni
un
inmortal
Und
sein
Enkel
ist
nicht
aus
Eisen
noch
unsterblich
Un
soberbio
rendido
Ein
überwältigter
Stolzer
Sin
su
amor
ya
yo
no
puedo
continuar
Ohne
ihre
Liebe
kann
ich
nicht
weitermachen
Ahora
entiendo
que
el
amor
no
tiene
precio
Jetzt
verstehe
ich,
dass
Liebe
keinen
Preis
hat
Con
fama
y
mi
dinero
si
quisiera
no
la
puedo
comprar
Mit
Ruhm
und
meinem
Geld
könnte
ich
sie,
wenn
ich
wollte,
nicht
kaufen
En
el
suelo
abatido
se
alejo
y
ya
no
quiere
regresar
Am
Boden
zerstört
ging
sie
fort
und
will
nicht
zurückkehren
Me
dejo
una
nota
dentro
del
bolsillo
Sie
ließ
mir
eine
Nachricht
in
der
Tasche
Decia
estas
dormido
pero
me
despido
Es
hieß:
Du
schläfst,
doch
ich
verabschiede
mich
Tengo
10
carros
de
lujo
Ich
habe
10
Luxusautos
Y
una
alma
en
pena
Und
eine
Seele
voller
Schmerz
Un
palacio
con
todo
menos
la
reina
Ein
Palast
mit
allem
außer
der
Königin
Y
el
porton
abierto
por
si
quiere
volver
Und
das
Tor
steht
offen,
falls
sie
zurückkehren
will
Fui
prepotente
me
sentia
superman
Ich
war
überheblich,
fühlte
mich
als
Superman
Indestructible
inmune
a
llorar
Unzerstörbar,
immun
gegen
Tränen
Mi
abuelo
vio
el
titanic
que
se
hundio
en
el
mar
Mein
Großvater
sah
die
Titanic,
die
im
Meer
versank
Y
Romeo
no
es
de
hierro
ni
un
inmortal
Und
Romeo
ist
nicht
aus
Eisen
noch
unsterblich
Un
soberbio
rendido
Ein
überwältigter
Stolzer
Sin
su
amor
ya
yo
no
puedo
continuar
Ohne
ihre
Liebe
kann
ich
nicht
weitermachen
Ahora
entiendo
que
el
amor
no
tiene
precio
Jetzt
verstehe
ich,
dass
Liebe
keinen
Preis
hat
Con
fama
y
mi
dinero
si
quisiera
no
la
puedo
comprar
Mit
Ruhm
und
meinem
Geld
könnte
ich
sie
nicht
kaufen,
selbst
wenn
ich
wollte
En
el
suelo
abatido
se
alejo
y
ya
no
quiere
regresar
Am
Boden
zerstört
ging
sie
fort
und
will
nicht
zurückkehren
Me
dejo
una
nota
dentro
del
bolsillo
Sie
ließ
mir
eine
Nachricht
in
der
Tasche
Decia
estas
dormido
pero
me
despido
Es
hieß:
Du
schläfst,
doch
ich
verabschiede
mich
Llora
guitarra
mia...
lloraaa
Weine,
meine
Gitarre...
weineee
Tengo
todo
lo
que
el
dinero
pueda
comprar
pero
no
la
tengo
a
ella
Ich
habe
alles,
was
Geld
kaufen
kann,
nur
habe
ich
sie
nicht
Me
quiero
morir
Ich
will
sterben
Un
soberbio
rendido
Ein
überwältigter
Stolzer
Sin
su
amor
ya
yo
no
puedo
continuar
Ohne
ihre
Liebe
kann
ich
nicht
weitermachen
Ahora
entiendo
que
el
amor
no
tiene
precio
Jetzt
verstehe
ich,
dass
Liebe
keinen
Preis
hat
Con
fama
y
ni
dinero
si
quisiera
no
la
puedo
comprar
Mit
Ruhm
und
meinem
Geld
könnte
ich
sie,
selbst
wenn
ich
wollte,
nicht
kaufen
En
el
suelo
abatido
se
alejo
y
ya
no
quiere
regresar
Am
Boden
zerstört
ging
sie
fort
und
will
nicht
zurückkehren
Me
dejo
una
nota
dentro
del
bolsillo
Sie
ließ
mir
eine
Nachricht
in
der
Tasche
Decia
estas
dormido
pero
me
despido
Es
hieß:
Du
schläfst,
doch
ich
verabschiede
mich
Quedate
con
todo
aqui
me
despido.
Behalt
alles
hier,
ich
verabschiede
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keita
Альбом
Betece
дата релиза
14-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.