Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
story
Meine
Geschichte
Heart
of
a
mayor
Herz
eines
Bürgermeisters
Major
player
in
the
city
of
naira
paper
Wichtiger
Akteur
in
der
Stadt
des
Naira-Papiers
We
say
prayers
five
times
a
day
Wir
beten
fünfmal
am
Tag
So
our
hearts
hate
Satan
til
our
dying
day
So
hassen
unsere
Herzen
Satan
bis
zu
unserem
Todestag
He
came
from
a
family
of
plenty
brothers
Er
kam
aus
einer
Familie
mit
vielen
Brüdern
Who
showed
him
the
ropes
about
life
in
this
joke
Die
ihm
zeigten,
wie
das
Leben
in
diesem
Witz
läuft
Next
week
heading
to
a
new
leaf
Nächste
Woche
auf
zu
neuen
Ufern
Flying
overseas
to
make
p's
for
his
family
Fliegt
über
das
Meer,
um
Geld
für
seine
Familie
zu
verdienen
To
migrate
is
innate
Zu
migrieren
ist
angeboren
When
poverty
is
at
your
door
Wenn
die
Armut
vor
deiner
Tür
steht
Ready
to
immigrate
Bereit
auszuwandern
So
he
said
his
goodbyes
Also
verabschiedete
er
sich
Wishing
he
never
told
lies
Wünschte,
er
hätte
nie
gelogen
Plans
to
survive
with
a
baby
on
arrive
Pläne
zu
überleben,
mit
einem
Baby
auf
dem
Weg
Young
love
never
ends
fair
Junge
Liebe
endet
nie
gut
Mothering
a
great
seed
he
had
put
there
Mutter
eines
großen
Samens,
den
er
dort
hinterlassen
hat
Foluke,
fair
skin
with
black
and
brown
hair
Foluke,
helle
Haut
mit
schwarzen
und
braunen
Haaren
Family
of
Christians
ready
for
warfare
Familie
von
Christen,
bereit
für
den
Krieg
She
was
only
19
Sie
war
erst
19
Plenty
dreams
Viele
Träume
To
share
her
views
Um
ihre
Ansichten
zu
teilen
A
young
black
queen
Eine
junge
schwarze
Königin
Fear
of
bringing
shame
to
her
family
Angst,
Schande
über
ihre
Familie
zu
bringen
Imagine
this
Stell
dir
das
vor
The
daughter
of
preacher,
Die
Tochter
eines
Predigers,
Forbidden
to
give
birth
in
the
manger
Verboten,
in
der
Krippe
zu
gebären
Now
their
French
Nigerians,
Jetzt
sind
sie
französische
Nigerianer,
Speaking
'Je
la
vu'
with
no
experience
Sprechen
'Je
la
vu'
ohne
Erfahrung
Time
to
be
vigilant;
Zeit,
wachsam
zu
sein;
No
one
gives
a
toss
about
your
immigrants
Niemand
schert
sich
um
deine
Einwanderer
We
all
stray
from
deliverance
Wir
alle
schweifen
von
der
Erlösung
ab
Minutes
tense
Angespannte
Minuten
I'm
getting
bigger
in
this
dark
room
Ich
werde
größer
in
diesem
dunklen
Raum
Only
advice
from
god
was
to
stay
true
Der
einzige
Rat
von
Gott
war,
treu
zu
bleiben
And
get
money
like
a
typhoon
Und
Geld
zu
verdienen
wie
ein
Taifun
Back
outside
to
this
jungle
Zurück
nach
draußen
in
diesen
Dschungel
The
promise
land
is
a
hustle
Das
gelobte
Land
ist
ein
Kampf
Far
from
humble
Weit
entfernt
von
Demut
Constant
hustle
Ständiger
Kampf
Working
cleaner
in
a
hostel
Arbeite
als
Reinigungskraft
in
einem
Hostel
Ishola
will
never
pick
up
no
tissue
Ishola
wird
niemals
ein
Taschentuch
aufheben
He
know
the
street
well
Er
kennt
die
Straße
gut
Like
a
referee
official
Wie
ein
offizieller
Schiedsrichter
Getting
money,
Geld
verdienen,
Smoking
weed
with
his
people
Mit
seinen
Leuten
Gras
rauchen
Fuck
the
police
and
weasels
Scheiß
auf
die
Polizei
und
Wiesel
Government
officials,
Regierungsbeamte,
Waving
their
legal
pistols
at
your
crystals
Die
mit
ihren
legalen
Pistolen
auf
deine
Kristalle
zielen
Life
in
the
UK
as
an
immagray
Das
Leben
im
Vereinigten
Königreich
als
Einwanderer
I'm
juggling
four
jobs
just
to
get
paid
Ich
jongliere
mit
vier
Jobs,
nur
um
bezahlt
zu
werden
So
what's
the
attraction??
Also,
was
ist
die
Anziehungskraft??
Is
it
my
time
Ist
es
meine
Zeit
Oya
start
the
contractions
Oya,
beginne
mit
den
Wehen
God
told
me
life's
like
a
abortion
Gott
sagte
mir,
das
Leben
ist
wie
eine
Abtreibung
So
whatever
I
do
choose
action
Also,
was
auch
immer
ich
tue,
wähle
die
Handlung
Meanwhile
Foluke's
in
distress
Währenddessen
ist
Foluke
in
Not
Wondering
why
her
son
aint
delivered
yet
Fragt
sich,
warum
ihr
Sohn
noch
nicht
entbunden
wurde
She
spent
twenty
hours
in
labor!
Sie
verbrachte
zwanzig
Stunden
in
den
Wehen!
It
takes
time
for
the
arrival
of
a
saviour
Es
braucht
Zeit
für
die
Ankunft
eines
Retters
Fulfilled
the
prophecy
of
Jeremiah
Erfüllte
die
Prophezeiung
von
Jeremia
Here
comes
the
destroyer
Hier
kommt
der
Zerstörer
Son
of
a
Zion
solder
Sohn
eines
Zion-Soldaten
Solo
trooper,
Einzelkämpfer,
Picked
up
the
mic
sober
Nahm
das
Mikrofon
nüchtern
auf
Left
it
lean
Ließ
es
liegen
And
when
my
dad
left
Und
als
mein
Vater
ging
I
knew
I
had
to
chase
the
dream
Wusste
ich,
dass
ich
den
Traum
verfolgen
musste
Chase
the
dream
Den
Traum
verfolgen
Colder
nights
Kältere
Nächte
And
colder
mornings
Und
kältere
Morgen
School
with
30p
for
spending
Schule
mit
30
Pence
zum
Ausgeben
Stole
some
donuts,
Stahl
ein
paar
Donuts,
Sold
em
to
teachers
Verkaufte
sie
an
Lehrer
Buy
my
favourite
pair
of
sneakers
Mein
Lieblingspaar
Sneakers
kaufen
konnte
Failed
exams
Prüfungen
nicht
bestanden
I
had
to
pass
Ich
musste
bestehen
Found
myself
in
Uni
fast
Fand
mich
schnell
in
der
Uni
wieder
I
remember
Ich
erinnere
mich
How
slow
the
fast
days
were
Wie
langsam
die
Fastentage
waren
Picture
this
Stell
dir
das
vor
Imaginary
as
I
strike
a
theory
Imaginär,
während
ich
eine
Theorie
aufstelle
Poetically
imagined
like
a
fairy
Poetisch
vorgestellt
wie
eine
Fee
He
who
laid
eyes,
Der,
der
Augen
hatte,
Forgot
that
text
lied
Vergaß,
dass
der
Text
log
Even
I
was
led
astray
Sogar
ich
wurde
in
die
Irre
geführt
Blinded
by
the
rules
I
obeyed
Geblendet
von
den
Regeln,
denen
ich
gehorchte
If
eternally
guilty
is
our
souls
Wenn
unsere
Seelen
ewig
schuldig
sind
We
chasing
what
we
think
is
the
goal
Jagen
wir
dem
nach,
was
wir
für
das
Ziel
halten
That's
all
we
know,
Das
ist
alles,
was
wir
wissen,
That's
all
we
see
Das
ist
alles,
was
wir
sehen
Before
I
die
I
leave
you
with
my
memories
Bevor
ich
sterbe,
hinterlasse
ich
dir
meine
Erinnerungen
In
this
city
of
hope
fools
In
dieser
Stadt
der
Hoffnung
Narren
But
when
hope
falls
Aber
wenn
die
Hoffnung
fällt
They
lose
sight
of
perception
Verlieren
sie
den
Blick
für
die
Wahrnehmung
No
moral
sense
of
affection
Keinen
moralischen
Sinn
für
Zuneigung
Life
in
the
west
side
Leben
im
Westen
To
what
extent
can
I
express
what's
inside?
Inwieweit
kann
ich
ausdrücken,
was
in
mir
ist?
Without
being
given
a
label
Ohne
ein
Etikett
verpasst
zu
bekommen
From
the
cradle
to
the
boss
Von
der
Wiege
bis
zum
Chef
I
shall
fear
no
boss
Ich
werde
keinen
Chef
fürchten
For
thy
is
the
kingdom,
Denn
dein
ist
das
Reich,
Power
and
glory
Die
Kraft
und
die
Herrlichkeit
Lend
me
your
ears
Leih
mir
deine
Ohren
Let
me
tell
you
my
story
Lass
mich
dir
meine
Geschichte
erzählen,
meine
Süße
Like
a
beggar
at
the
feet
of
Jesus
Wie
ein
Bettler
zu
Füßen
Jesu
When
grace
began
Als
die
Gnade
begann
Born
to
sin
Zur
Sünde
geboren
They
don't
like
my
accent
Sie
mögen
meinen
Akzent
nicht
They
said
I
couldn't
rap
like
I
do
Sie
sagten,
ich
könnte
nicht
rappen,
wie
ich
es
tue
What
the
hell
have
I
done!
Was
zum
Teufel
habe
ich
getan!
I
ran
with
my
own
style
in
this
marathon
Ich
bin
mit
meinem
eigenen
Stil
in
diesem
Marathon
gelaufen
Half
of
these
school
boys
couldn't
last
Die
Hälfte
dieser
Schuljungen
könnte
nicht
bestehen
Twenty
minutes
in
my
dissertation
Zwanzig
Minuten
in
meiner
Dissertation
Swore
never
to
live
my
life
serving
no
creation
Schwor,
mein
Leben
niemals
im
Dienste
einer
Schöpfung
zu
verbringen
We
are
all
the
same
in
Egypt
Wir
sind
alle
gleich
in
Ägypten
The
way
I
see
it
So
wie
ich
es
sehe
If
we
are
all
ghosts
in
the
land
of
freedom
Wenn
wir
alle
Geister
im
Land
der
Freiheit
sind
Then
I
put
myself
in
my
dad's
shoes
Dann
versetze
ich
mich
in
die
Lage
meines
Vaters
So
I
could
understand
his
mind
fuse
Damit
ich
seinen
Geisteszustand
verstehen
konnte
A
part
of
me
wanted
to
get
to
know
the
dude
Ein
Teil
von
mir
wollte
den
Kerl
kennenlernen
Honor
thy
father,
Ehre
deinen
Vater,
But
male
pride
could
be
a
killer
Aber
männlicher
Stolz
könnte
ein
Killer
sein
In
the
eyes
of
progress
In
den
Augen
des
Fortschritts
And
I
do
all
I
know
best
Und
ich
tue
alles,
was
ich
am
besten
kann,
meine
Liebste
Life
in
the
west
Leben
im
Westen
Do
all
I
know
best
Tue
alles,
was
ich
am
besten
kann
Life
in
the
west
Leben
im
Westen
Do
all
I
know
best
Tue
alles,
was
ich
am
besten
kann
Life
in
the
west
Leben
im
Westen
Do
all
I
know
best
Tue
alles,
was
ich
am
besten
kann
Do
all
I
know
best
Tue
alles,
was
ich
am
besten
kann,
meine
Holde
Life
in
the
west
Leben
im
Westen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adio Lawal-west, Diabel Cissokho, Olushola Ajose
Альбом
Litw
дата релиза
24-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.