Afro Kolektyw - Krw Z Krwi - перевод текста песни на русский

Krw Z Krwi - Afro Kolektywперевод на русский




Krw Z Krwi
Кровь от Крови
Moja mama nie miała łatwego życia
У моей мамы не было лёгкой жизни
Zawsze chciała, żebym ja miał łatwiejsze
Она всегда хотела, чтобы у меня была полегче
Ale nie wiem, czy to w ogóle możliwe
Но я не знаю, возможно ли это вообще
Bo jestem jej synem, bardzo, totalnie jestem
Ведь я её сын, очень, полностью я её
I o tym jest ta piosenka
И об этом эта песня
Gdyby moja matka uciekła do Stanów dziś miałbym na imię Matthew
Если бы моя мать сбежала в Штаты, сегодня меня бы звали Мэтью
Wszelkie obawy o jutro krylibyśmy pod pozorem uśmiechu
Все тревоги о завтрашнем дне мы бы прятали под маской улыбки
Nie stać by nas było na college, ja byłbym niepopularny w szkole
На колледж бы нам не хватило, я был бы непопулярен в школе
Ona by zapijała burbonem grozę kolejnego wieku
А она бы запивала бурбоном ужас очередного столетия
Straciłaby posadę podczas redukcji za Reagana
Она бы потеряла работу во время сокращений при Рейгане
I do rządów clowna Trumpa by chodziła zalana
И вплоть до правления клоуна Трампа ходила бы пьяной
Ja paczki woziłbym w Amazonie, by jakoś z koniec związać koniec
Я бы возил посылки в Amazon, чтобы как-то свести концы с концами
I byśmy wegetowali oboje w projectu czterech ścianach
И мы бы влачили существование оба в четырёх стенах проекта
Moja matka jest Polką
Моя мать полька
Ja mam Michał na imię
Меня зовут Михаил
Ona piła wódkę, chyba że właśnie jechała na morfinie
Она пила водку, разве что ехала за морфином
I mówiła: "Synku, to nie jest kraj dla człowieka wrażliwego"
И говорила: "Сынок, это не страна для чувствительного человека"
"Drży mi mamo serce"
меня дрожит, мама, сердце"
"Uciekaj!"
"Беги!"
"Ale mi się nie chce"
"Но мне не хочется"
Gdyby moja matka trafiła do Rosji dziś miałbym na imię Dmitrij
Если бы моя мать попала в Россию, сегодня меня бы звали Дмитрий
Studiowałbym filozofię, bo byłbym niezbyt ambitny
Я бы изучал философию, ибо был бы не слишком амбициозен
Zmartwień by u nas było mnogo, ona by ciągnęła samogon
Забот у нас было бы множество, она бы гнала самогон
Z wielką dla zdrowia szkodą, taki ruskoj żeńszcziny los przykry
С большим вредом для здоровья, таков удел русской женщины
Trochę bym pewnie grał w szachy (trochę) i może nawet znał nuty (może)
Немного бы я, наверное, играл в шахматы (немного) и, может, даже знал ноты (может)
Wróciłbym z wojska jako wrak, przez diedowszczynu zaszczuty
Вернулся бы из армии wreck-ом, затравленный дедовщиной
Ona by chodowała ogórki za miastem, by jakoś przeżyć te czasy straszne
Она бы солила огурцы за городом, чтобы как-то пережить эти времена страшные
I byłoby dla nas jasne, że prezydentem znów Putin (chuj!)
И было бы для нас ясно, что президентом опять Путин (хер!)
Moja matka jest Polką
Моя мать полька
Ja mam Michał na imię
Меня зовут Михаил
Ona piła wódkę, chyba że właśnie jechała na morfinie
Она пила водку, разве что ехала за морфином
I mówiła: "Synku, to nie jest kraj dla człowieka wrażliwego"
И говорила: "Сынок, это не страна для чувствительного человека"
"Drżą mi mamo dłonie"
"Дрожат у меня, мама, руки"
"Uciekaj!"
"Беги!"
"Ale ja się boję"
"Но я боюсь"
Gdyby moja matka była Nigeryjką dziś miałbym na imię Tope
Если бы моя мать была нигерийкой, сегодня меня бы звали Топе
Ona by chlała cienkie piwo, ja miałbym baryłkę na ropę
Она бы тянула жидкое пиво, а у меня была бы бочка нефти
Gdyby moja matka mieszkała w Japonii dziś miałbym na imię Hiro
Если бы моя мать жила в Японии, сегодня меня бы звали Хиро
Grane by było sake, nad laptopem z wycieńczenia bym zginął
Пила бы саке, над laptop-ом от истощения бы я сгинул
Gdyb za Portugalczyka wyszła, dziś bym nazywał się Paulo
Если б за португальца вышла, сегодня меня бы звали Паулу
Ona chowałaby po kątach wino, a ja bym życia też nie ogarnął
Она бы прятала по углам вино, а я бы жизнь тоже не устроил
Bo nawet gdyby została Szwedką, wcale byśmy nie mieli lekko
Ведь даже если бы она стала шведкой, нам бы вовсе не было легко
Ster dzierżąc wszędzie niekrzepko z miną wiecznie niehardą
Руль держа повсюду некрепко с вечно не твёрдой mine-ой
Moja matka jest Polką
Моя мать полька
Ja mam Michał na imię
Меня зовут Михаил
Ona piła wódkę, chyba że właśnie jechała na morfinie
Она пила водку, разве что ехала за морфином
I mówiła: "Synku, to nie jest kraj dla człowieka wrażliwego"
И говорила: "Сынок, это не страна для чувствительного человека"
"Mamo, kij mi w oko"
"Мама, плевать мне в глаз"
"Uciekaj!"
"Беги!"
"Ale nie ma dokąd"
"Но некуда бежать"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.