Afro Kolektyw - ćśśś (silent disco) - перевод текста песни на русский

ćśśś (silent disco) - Afro Kolektywперевод на русский




ćśśś (silent disco)
шшшш (тихий дискотечный)
Jeden jest zjadany, drugi zjada
Один пожираем, другой пожирает
Tak się życie na ziemi zaczęło
Так жизнь на земле и началась
Trzy billboardy za Domaniewską
Три билборда за Доманевской
Warszawa, spotykamy tego oto CEO
Варшава, встречаем вот этого CEO
Z rozmachem wybitnego menedżera
С размахом выдающегося менеджера
Który pojmuje jaką cnotą jest siła
Кто понимает, сколь добродетельна сила
Forsuje swój absolutny ideał
Продавливает свой абсолютный идеал
Człowieka co się nie odzywa
Человека, что не издает звука
Nie jest jedyny bo jego kolega
Не одинок он, ведь есть его друг
Któremu święta wojna się marzy
Кому священная война лишь снится
I który do prokuratury wciąż biega
И кто в прокуратуру ходит упрямо
Bo wygra ten kto się łatwiej obrazi
Ведь победит тот, кто обидчивей
Właśnie zgłasza rozbestwienie
Как раз ярость свою излагает
Ktoś zaznaczył że Chrystus miał mosznę
Кто-то отметил, что у Христа была мошонка
Kolega ów ma bowiem marzenie
Ведь у товарища этого есть мечта
Człowieka co usta otwiera bezgłośnie
Человека, что беззвучно рот открывает
(ćśśś) Nie wiesz czy wolno
(шшшш) Не знаешь, можно ли
(ćśśś) Nie wiesz czy nie biją
(шшшш) Не знаешь, не бьют ли
(ćśśś) Co wyleci mordą
(шшшш) Что вылетит мордой
(ćśśś) To wróci gilotyną
(шшшш) То вернется гильотиной
Na przeciwległym biegunie mocy
На противоположном полюсе власти
Znajduje się jednostka uciśnięta
Находится угнетенная единица
Pokazująca blizny które nosi
Показывающая шрамы, что носит
I jest słuszność wielka w jej jękach
И великая правда в её стонах
Lecz gdy jakaś wątpliwość cię najdzie
Но если сомнение тебя посетит
Wzburza się jakbyś złamał śluby
Взволнуется, будто клятву нарушил
Dogodny partner w jej tyradzie
Удобный партнер в её тираде
To człowiek który nie mówi
Тот человек, что не говорит
Chyba że jednym głosem trzecią godzinę
Разве что единым гласом третий час
Oskarżamy jak Zola
Обвиняем, как Золя
Bo trzeba stać razem w ponurą zimę
Ведь надо вместе стоять в эту мрачную зиму
A tu typek w płaszczu mnie woła
А тут тип в плаще меня зовет
Spod łachów wyciąga pałę
Из-под лохмотьев ствол достает
I do magazynka ładuje kulę
И в магазин патрон досылает
Bo takie jest jego wymaganie
Вот такое его требование
Człowiek co nie protestuje
Человек, что не протестует
(ćśśś) Nie wiesz czy wolno
(шшшш) Не знаешь, можно ли
(ćśśś) Nie wiesz czy nie biją
(шшшш) Не знаешь, не бьют ли
(ćśśś) Co wyleci mordą
(шшшш) Что вылетит мордой
(ćśśś) To wróci gilotyną
(шшшш) То вернется гильотиной
To sercu dyktujących najmilsze
То сердцу диктующих милее всего
Gdy tylko słucha tłumy
Когда лишь слушает её толпа
Cóż robić? Człowiek milczy
Что делать? Человек молчит
W końcu mądrze ćwiczyć brak dumy
В конце концов, мудро тренировать отсутствие гордости
Lecz nie myśl że się wykpisz zwinnie
Но не думай, что ловко увернешься
Że się z kneblem w japie możesz nie bać
Что с кляпом во рту можешь не бояться
Bo czy nie milczysz zbyt agresywnie?
Ведь не молчишь ли ты слишком агрессивно?
Czy milcząco aprobujesz to co trzeba?
Молчаливо ли одобряешь то, что нужно?
(ćśśś) Nie wiesz czy wolno
(шшшш) Не знаешь, можно ли
(ćśśś) Nie wiesz czy nie biją
(шшшш) Не знаешь, не бьют ли
(ćśśś) Co wyleci mordą
(шшшш) Что вылетит мордой
(ćśśś) To wróci gilotyną
(шшшш) То вернется гильотиной
(ćśśś) Jeszcze dłużej
(шшшш) Еще дольше
(ćśśś) Jeszcze bardziej
(шшшш) Еще сильнее
(ćśśś) Co się urodzi na klawiaturze
(шшшш) Что родится на клавиатуре
To urośnie na wokandzie
То вырастет на судебном заседании






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.