Текст и перевод песни AfroDaima. - Elemental
Es
un
cypher
que
se
gira
en
torna-mesa
Это
скрежет,
что
крутится
на
вертушке
Con
los
Dioses
y
las
tierras
para
repartir
consciencia
С
Богами
и
землями,
чтобы
разделить
сознание
Es
otro
mas
que
busca
en
escritura
Это
ещё
один,
кто
ищет
в
писании
La
alianza
pura,
con
los
guerreros
de
la
luna
Чистый
союз
с
воинами
луны
Descendiente
de
los
seres
marginados
Потомок
изгоев
Que
a
sus
antepasados
el
conocimiento
les
hurtaron
У
которых
предки
были
лишены
знания
Estamo'
aquí
para
emprender
batalla
Мы
здесь,
чтобы
вступить
в
битву
Con
amor
en
nuestras
almas
y
suprema
matemática
С
любовью
в
наших
душах
и
высшей
математикой
Y
no
nos
temas
por
confiar
en
vosotros
И
не
бойся
нам
доверять
Somos
frac-tales
de
estrellas
para
iluminar
el
cosmos
Мы
фракталы
звёзд,
чтобы
осветить
космос
360
son
los
grados
de
los
seres
mágicos
que
iluminan
mi
costado
360
градусов
у
волшебных
существ,
которые
освещают
мою
сторону
Hijo
puro
de
la
tierra
Alkebulan
Чистый
сын
африканской
земли
Алькебулан
Purificado
por
las
aguas
que
me
brinda
Yemayá
pri
Очищенный
водами,
которые
даёт
мне
Йемайя
Y
que
me
brinda
Yemayá
brotha
И
которые
даёт
мне
Йемайя,
брат
Vengo
Yo,
de
las
tierras
africanas,
Иду
я
с
африканских
земель
En
su
mas
puro
momento
donde
la
luna
es
sagrada
В
их
самый
чистый
момент,
где
луна
священна
Vengo
Yo,
y
rescato
mis
raíces,
Иду
я
и
восстанавливаю
свои
корни
Donde
al
mas
fiel
guerrero
sus
orejas
expandirle
Где
самому
верному
воину
уши
расширят
Vengo
Yo,
de
una
sabia
descendencia
Иду
я
из
мудрого
рода
Donde
al
sabio
abuelo
se
le
cuida,
se
respeta
Где
старшего
мудреца
почитают,
уважают
Vengo
Yo,
de
un
lugar
donde
las
nueves
Иду
я
из
места,
где
облака
Acarician
tu
cabello,
donde
la
vida
es
sublume
Ласкают
твои
волосы,
где
жизнь
возвышенна
Vengo
Yo,
y
represento
mis
raíces
de
las
Иду
я
и
представляю
свои
корни
Mas
hermosa
tierra
donde
el
odio
era
un
chisme
Прекраснейшей
земли,
где
ненависть
была
сплетней
Vengo
Yo,
de
la
bella
madre
afrika,
Иду
я
из
прекрасной
матери
Африки
Donde
venimos
todos
de
la
tierra
olvidada
Откуда
мы
все
пришли
из
забытой
земли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Alejandro Mina Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.