Afrob - 808 Walza (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Afrob - 808 Walza (Live)




808 Walza (Live)
808 Waltz (Live)
Bang, Bang
Bang, Bang
Ey yo, was geht ab?
Ey yo, what's up?
Für alle meine Backpacker weltweit
For all my backpackers worldwide
Das ist der 808 kopfnicker, check
This is the 808 head-nodder, check it
Der two-one-two beat, was geht ab?
The two-one-two beat, what's up?
Keine Angst, komm baby, ganz smooth
Don't worry, come baby, real smooth
Telly Tellz, Let's go
Telly Tellz, Let's go
Leute bouncet
People are bouncing
Ich hab den Bounce
I got the bounce
Ich brauch den Bounce
I need the bounce
Heute Nacht, hat mich der Bounce
Tonight, the bounce has got me
Mach ihn mit, diesen Schritt
Do it with me, this step
Keine Angst, wenn er kommt
Don't be scared when it comes
Ich will den Bounce
I want the bounce
Super Rap, kluger Text
Super rap, clever lyrics
Super Flex, Super Tex
Super flex, Super Tex
Es ist A mit dem F
It's A with the F
Ich trink' hart, wird nicht schlecht
I drink hard, won't get sick
I-I-Ich bounce zu dem Riddim, I-I-Ich bounce zu dem Beat
I-I-I bounce to the riddim, I-I-I bounce to the beat
Afrob am Mic, der Top-MC
Afrob on the mic, the top MC
Achtung er zieht am [?]
Careful, he's pulling on the [?]
Doch nicht aggressiv
But not aggressively
Tanz' mit der Frau, ignoriere den Typ
Dance with the woman, ignore the guy
Ich greif nach dem Glas, Fühl' die Musik
I reach for the glass, feel the music
Tipp mich nicht an, das macht aggressiv
Don't touch me, that makes me aggressive
Bitte halt' dich fern
Please keep your distance
Kann er mich nicht hör'n?
Can't he hear me?
Die Bässe, sie knallen wie Patronen, voll das Magazin, verballern viele, damit diese Penner nicht mehr stör'n
The bass, it's popping like cartridges, full magazine, shootin' up many, so these losers don't bother me anymore
Ich fackel nicht lang
I don't hesitate
Ich fasse sie an
I touch her
Sie drückt meine Hand
She squeezes my hand
Sie gaffen mich an
They stare at me
Die Tische da drüben, sie Männer sie sitze, ich geb' einen Fick und lache sie an
The tables over there, the men they sit, I don't give a damn and laugh at them
Ich lache sie aus
I laugh at them
Sie labern mich voll
They talk my ear off
Komm sabber mich voll
Come drool all over me
Guck mit welcher Mama ich roll
Look at the mama I'm rolling with
überlebe mit der Melodie
Survive with the melody
So wie Michael Myers Halloween
Like Michael Myers on Halloween
Robert-Air, Public Enemy
Robert-Air, Public Enemy
Trotzdem zieh ich alles an, in dem wahnsinn gefang'
Still, I'm drawn to it all, trapped in the madness
über kurz oder lang wie beim Heroin
Sooner or later like with heroin
Tropft von der Decke doch die Stimmung ist unbrennbar
Dripping from the ceiling but the mood is fireproof
Die Agenda
The agenda
Wird geändert
Is changed
Die Toilette
The toilet
Und ich bringe es zu Ende
And I'm finishing it
Klofrauen, Tringeld
Cleaning ladies, tip jar
Seht mich auf den [?]
See me on the [?]
Alles was ich wollte
Everything I wanted
Leben in den Wolken, war alles was ich wollte
Living in the clouds, was all I wanted
Mache mein Geld mit Rausch und Geräuschen
Making my money with noise and sounds
Frühr sagten sie: "das war gar nicht, was du solltest!"
They used to say: "That wasn't what you should be doing!"
Digger, jetzt guckt ihr ganz gespannt auf den Beutel
Dude, now you're all looking at the bag intently
Ja ich hab was mit, um euren Schmerz zu betäuben
Yeah, I got something to numb your pain
Aufgewachsen in den 90-ern, ob Millenium
Growing up in the 90s, whether it's the millennium
Die neue Generation, wir bringen euch den Wendepunkt
The new generation, we bring you the turning point
Deutsche Ausländerviertel in die wir reingeboren wurden
German immigrant neighborhoods where we were born into
Besser zähle ich zu den Auserwählten und vertrete deine Wurzeln
It's better I count myself among the chosen ones and represent your roots
Komme mit Flows, komme mit Flow
Come with flows, come with flow
Komme mit paar Bros
Come with some bros
Hebt die Gläser, verpass nicht den Anstoß
Raise your glasses, don't miss the kickoff
Bin mit paar heißen Topmodels auf meinem Schoß
I'm with some hot top models on my lap
Neuer Mann, Endspiel - neuer Stand
New man, final game - new position
Erst Land in Sicht, dann landbekannt
First land in sight, then land known
Africaconnection, mach dich locker Mann
Africa connection, loosen up man
Rumgeshaked, ich feuer an
Shaking it up, I'm firing up
Wechsel den Trend wie ein Hemd
Change the trend like a shirt
Siehst du nicht mein Afrikastock wie er glänzt
Can't you see my Africa stick shining?
Kulturschock für den der keine Kultur kennt
Culture shock for those who don't know culture
Habe meinen Stiel nicht von Instagram
Didn't get my style from Instagram
Du hattest mal viel vor, doch dein Wille wurd' gehemmt
You had big plans, but your will was inhibited
Doch ich bin die innere Stimme, wenn du kämpfst
But I am the inner voice when you fight
Sogar der Griff von meinem Afrokamm ist 'ne Faust, meine Kultur sind Rebellen
Even the handle of my Afro comb is a fist, my culture is rebels
Blinzel, blinzel, Augen zu, Augen auf, sie sieht nur Glitzer und Glamour
Blink, blink, eyes closed, eyes open, she only sees glitter and glamour
Sie sieht aus, als wollt' sie BLing-Bling, ihre Augen blitzen auf, sie hängt am Schaufenster
She looks like she wants bling-bling, her eyes light up, she's hanging at the shop window
Ich denke dass du etwas brauchst und du nicht einmal wusstest, dass du das wolltest
I think you need something and you didn't even know you wanted it
Nimm ein Zug, es ist kein Voodoo, hör' Telly Tellz zu und du bist erleuchtet
Take a puff, it's not voodoo, listen to Telly Tellz and you'll be enlightened





Авторы: Zemichiel Robert, Diallo Telly, Temizyuerek Yusuf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.