Текст и перевод песни Afrob - 808 Walza (feat. Telly Tellz & Asmarina Abraha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
808 Walza (feat. Telly Tellz & Asmarina Abraha)
808 Waltz (feat. Telly Tellz & Asmarina Abraha)
Ey
yo,
was
geht
ab?
Ey
yo,
what's
up?
Für
alle
meine
Backpacker
weltweit
For
all
my
backpackers
worldwide
Das
ist
der
808
kopfnicker,
check
This
is
the
808
head-nodder,
check
it
Der
two-one-two
beat,
was
geht
ab?
The
two-one-two
beat,
what's
up?
Keine
Angst,
komm
baby,
ganz
smooth
Don't
worry,
come
on
baby,
real
smooth
Telly
Tellz,
Let's
go
Telly
Tellz,
Let's
go
Leute
bouncet
People
are
bouncing
Ich
hab
den
Bounce
I've
got
the
bounce
Ich
brauch
den
Bounce
I
need
the
bounce
Heute
Nacht,
hat
mich
der
Bounce
Tonight,
the
bounce
has
got
me
Mach
ihn
mit,
diesen
Schritt
Do
it
with
me,
this
step
Keine
Angst,
wenn
er
kommt
Don't
worry,
when
it
comes
Ich
will
den
Bounce
I
want
the
bounce
Super
Rap,
kluger
Text
Super
rap,
clever
lyrics
Super
Flex,
Super
Tex
Super
flex,
super
text
Es
ist
A
mit
dem
F
It's
A
with
the
F
Ich
trink'
hart,
wird
nicht
schlecht
I
drink
hard,
won't
get
sick
I-I-Ich
bounce
zu
dem
Riddim,
I-I-Ich
bounce
zu
dem
Beat
I-I-I
bounce
to
the
riddim,
I-I-I
bounce
to
the
beat
Afrob
am
Mic,
der
Top-MC
Afrob
on
the
mic,
the
top
MC
Achtung
er
zieht
am
[?]
Watch
out,
he's
pulling
on
the
[?]
Doch
nicht
aggressiv
But
not
aggressively
Tanz'
mit
der
Frau,
ignoriere
den
Typ
Dance
with
the
woman,
ignore
the
guy
Ich
greif
nach
dem
Glas,
Fühl'
die
Musik
I
reach
for
the
glass,
feel
the
music
Tipp
mich
nicht
an,
das
macht
aggressiv
Don't
touch
me,
that
makes
me
aggressive
Bitte
halt'
dich
fern
Please
stay
away
Kann
er
mich
nicht
hör'n?
Can't
he
hear
me?
Die
Bässe,
sie
knallen
wie
Patronen,
voll
das
Magazin,
verballern
viele,
damit
diese
Penner
nicht
mehr
stör'n
The
bass
is
booming
like
bullets,
full
magazine,
shooting
many,
so
these
losers
don't
bother
anymore
Ich
fackel
nicht
lang
I
don't
hesitate
Ich
fasse
sie
an
I
touch
her
Sie
drückt
meine
Hand
She
squeezes
my
hand
Sie
gaffen
mich
an
They
stare
at
me
Die
Tische
da
drüben,
sie
Männer
sie
sitze,
ich
geb'
einen
Fick
und
lache
sie
an
The
tables
over
there,
those
men
they
sit,
I
don't
give
a
damn
and
laugh
at
them
Ich
lache
sie
aus
I
laugh
at
them
Sie
labern
mich
voll
They
talk
to
me
Komm
sabber
mich
voll
Come
drool
over
me
Guck
mit
welcher
Mama
ich
roll
Look
at
what
mama
I
roll
with
überlebe
mit
der
Melodie
Survive
with
the
melody
So
wie
Michael
Myers
Halloween
Like
Michael
Myers
Halloween
Robert-Air,
Public
Enemy
Robert-Air,
Public
Enemy
Trotzdem
zieh
ich
alles
an,
in
dem
wahnsinn
gefang'
Still,
I
put
it
all
on,
trapped
in
the
madness
über
kurz
oder
lang
wie
beim
Heroin
Sooner
or
later
like
with
heroin
Tropft
von
der
Decke
doch
die
Stimmung
ist
unbrennbar
Dripping
from
the
ceiling
but
the
mood
is
fireproof
Und
ich
bringe
es
zu
Ende
And
I
bring
it
to
an
end
Klofrauen,
Tringeld
Cleaning
ladies,
tip
Seht
mich
auf
den
[?]
See
me
on
the
[?]
Alles
was
ich
wollte
Everything
I
wanted
Leben
in
den
Wolken,
war
alles
was
ich
wollte
Living
in
the
clouds,
was
everything
I
wanted
Mache
mein
Geld
mit
Rausch
und
Geräuschen
Making
my
money
with
intoxication
and
noise
Frühr
sagten
sie:
"das
war
gar
nicht,
was
du
solltest!"
Early
on
they
said:
"that
wasn't
what
you
should
do!"
Digger,
jetzt
guckt
ihr
ganz
gespannt
auf
den
Beutel
Dude,
now
you're
all
looking
intently
at
the
bag
Ja
ich
hab
was
mit,
um
euren
Schmerz
zu
betäuben
Yes,
I
have
something
with
me
to
numb
your
pain
Aufgewachsen
in
den
90-ern,
ob
Millenium
Growing
up
in
the
90s,
whether
millennium
Die
neue
Generation,
wir
bringen
euch
den
Wendepunkt
The
new
generation,
we
bring
you
the
turning
point
Deutsche
Ausländerviertel
in
die
wir
reingeboren
wurden
German
immigrant
neighborhoods
where
we
were
born
into
Besser
zähle
ich
zu
den
Auserwählten
und
vertrete
deine
Wurzeln
Better
I
count
among
the
chosen
ones
and
represent
your
roots
Komme
mit
Flows,
komme
mit
Flow
I
come
with
flows,
I
come
with
flow
Komme
mit
paar
Bros
I
come
with
a
few
bros
Hebt
die
Gläser,
verpass
nicht
den
Anstoß
Raise
your
glasses,
don't
miss
the
kick-off
Bin
mit
paar
heißen
Topmodels
auf
meinem
Schoß
I'm
with
a
few
hot
top
models
on
my
lap
Neuer
Mann,
Endspiel
- neuer
Stand
New
man,
final
game
- new
position
Erst
Land
in
Sicht,
dann
landbekannt
First
land
in
sight,
then
land
known
Africaconnection,
mach
dich
locker
Mann
Africa
connection,
loosen
up
man
Rumgeshaked,
ich
feuer
an
Rum-shaken,
I'm
firing
up
Wechsel
den
Trend
wie
ein
Hemd
Change
the
trend
like
a
shirt
Siehst
du
nicht
mein
Afrikastock
wie
er
glänzt
Can't
you
see
my
African
stick
shining
Kulturschock
für
den
der
keine
Kultur
kennt
Culture
shock
for
those
who
don't
know
culture
Habe
meinen
Stiel
nicht
von
Instagram
Didn't
get
my
style
from
Instagram
Du
hattest
mal
viel
vor,
doch
dein
Wille
wurd'
gehemmt
You
used
to
have
a
lot
planned,
but
your
will
was
inhibited
Doch
ich
bin
die
innere
Stimme,
wenn
du
kämpfst
But
I
am
the
inner
voice,
when
you
fight
Sogar
der
Griff
von
meinem
Afrokamm
ist
'ne
Faust,
meine
Kultur
sind
Rebellen
Even
the
handle
of
my
afro
comb
is
a
fist,
my
culture
is
rebels
Blinzel,
blinzel,
Augen
zu,
Augen
auf,
sie
sieht
nur
Glitzer
und
Glamour
Blink,
blink,
eyes
closed,
eyes
open,
she
only
sees
glitter
and
glamour
Sie
sieht
aus,
als
wollt'
sie
BLing-Bling,
ihre
Augen
blitzen
auf,
sie
hängt
am
Schaufenster
She
looks
like
she
wants
bling-bling,
her
eyes
flash,
she
hangs
at
the
shop
window
Ich
denke
dass
du
etwas
brauchst
und
du
nicht
einmal
wusstest,
dass
du
das
wolltest
I
think
you
need
something
and
you
didn't
even
know
you
wanted
it
Nimm
ein
Zug,
es
ist
kein
Voodoo,
hör'
Telly
Tellz
zu
und
du
bist
erleuchtet
Take
a
puff,
it's
not
voodoo,
listen
to
Telly
Tellz
and
you're
enlightened
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zemichiel Robert, Diallo Telly, Temizyuerek Yusuf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.