Afrob - Es trafen sich... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Afrob - Es trafen sich...




Es trafen sich...
They meet...
Es trafen sich 45 leute jeden tag am gleichen platz
They met 4 five people every day in the same place
Rauchten gras glaub mir das wenn ich 's dir sag
They smoked grass, believe me when I tell you that
Hatten nichts zu tun arbeitslos
They had nothing to do, unemployed
Denn ihre sorgen um die zukunft war noch nie besonders gross
Because their worries about the future were never that big
Immer nur das gleiche langeweile bringt dich um macht dich zur Leiche
Always the same, boredom kills you, turns you into a corpse
Ihr viertel war bekannt für arme nicht für reiche
Their neighborhood was known for the poor, not the rich
Sie hatten träume so wie ihr ey wie alle
They had dreams like everyone else, like you
Auf die schule hatten sie kein bock bla bla zuviel gelalle
They didn't like school, bla bla too much fuss
Also kein abi kein franz como sovaldane viele wurden kriminel
So no high school diploma, no French, so many criminals
Von heut auf morgen es ging so schnell
From one day to the next, it happened so fast
Jugendhaus war kein thema die scheiss Pädagogen wussten nicht von was sie reden
The youth center wasn't a topic, the shitty educators didn't know what they were talking about
Viele kommen klar gibt es elternhaus haja mir geht das geld nie aus
Many get by, there's a parental home, haha, I'm never short of money
In der clique sind sie auch der star
In the clique they are also the star
Ich traf menschen, typen, leute charakteren
I met people, guys, characters
Wüsste nicht wo ich ohne sie heute währe
I wouldn't know where I would be today without them
Ich kannt da einen der war ein krasser
I knew someone who was a real badass
Im gesicht ein blasser früher meint er nur LSD ist trinkwasser
He was pale in the face, used to say LSD is drinking water
Ich vermutete das er stark blutete tief in sich
I suspected he was bleeding heavily deep inside
Hilfe gab es nur immer ärger doch er werte sich
There was only trouble, but he defended himself
Wie konntes anders sein armes schwein so allein
How could it be otherwise, poor pig, so alone
Seine eltern machten hohen drug und drohten immer mit dem heim
His parents did drugs and always threatened to send him away
Dann war es mal soweit zu Hause flogen voll die Fetzen denn sein Vater war es leid
Then the time came when they really blew up at home because his father was tired
Siehst du was die menge treibt hörst du was die menge schreit
Do you see what the crowd is doing, do you hear what the crowd is shouting?
Unberechenbar durch ihre Unzufriedenheit
Unpredictable through their dissatisfaction
Als sie sagte babylon ist bungschwung meint ich die verlogenheit denn verfall koruption
When she said Babylon is bullshit, I meant the hypocrisy, the decay, the corruption
Immer kommt so ist das leben macht das beste draus
It always happens, that's life, make the best of it
Auch wenn du unten bist gibt es enen weg heraus
Even if you are down, there is a way out
Ist ein teufelskreis tag aus und tag ein
It's a vicious circle, day in and day out
Doch alles was mal war muss nicht für immer sein
But all that once was doesn't have to be forever





Авторы: Robert Zemichiel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.