Текст и перевод песни Afrob - Es trafen sich...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es trafen sich...
They meet...
Es
trafen
sich
45 leute
jeden
tag
am
gleichen
platz
They
met
4 five
people
every
day
in
the
same
place
Rauchten
gras
glaub
mir
das
wenn
ich
's
dir
sag
They
smoked
grass,
believe
me
when
I
tell
you
that
Hatten
nichts
zu
tun
arbeitslos
They
had
nothing
to
do,
unemployed
Denn
ihre
sorgen
um
die
zukunft
war
noch
nie
besonders
gross
Because
their
worries
about
the
future
were
never
that
big
Immer
nur
das
gleiche
langeweile
bringt
dich
um
macht
dich
zur
Leiche
Always
the
same,
boredom
kills
you,
turns
you
into
a
corpse
Ihr
viertel
war
bekannt
für
arme
nicht
für
reiche
Their
neighborhood
was
known
for
the
poor,
not
the
rich
Sie
hatten
träume
so
wie
ihr
ey
wie
alle
They
had
dreams
like
everyone
else,
like
you
Auf
die
schule
hatten
sie
kein
bock
bla
bla
zuviel
gelalle
They
didn't
like
school,
bla
bla
too
much
fuss
Also
kein
abi
kein
franz
como
sovaldane
viele
wurden
kriminel
So
no
high
school
diploma,
no
French,
so
many
criminals
Von
heut
auf
morgen
es
ging
so
schnell
From
one
day
to
the
next,
it
happened
so
fast
Jugendhaus
war
kein
thema
die
scheiss
Pädagogen
wussten
nicht
von
was
sie
reden
The
youth
center
wasn't
a
topic,
the
shitty
educators
didn't
know
what
they
were
talking
about
Viele
kommen
klar
gibt
es
elternhaus
haja
mir
geht
das
geld
nie
aus
Many
get
by,
there's
a
parental
home,
haha,
I'm
never
short
of
money
In
der
clique
sind
sie
auch
der
star
In
the
clique
they
are
also
the
star
Ich
traf
menschen,
typen,
leute
charakteren
I
met
people,
guys,
characters
Wüsste
nicht
wo
ich
ohne
sie
heute
währe
I
wouldn't
know
where
I
would
be
today
without
them
Ich
kannt
da
einen
der
war
ein
krasser
I
knew
someone
who
was
a
real
badass
Im
gesicht
ein
blasser
früher
meint
er
nur
LSD
ist
trinkwasser
He
was
pale
in
the
face,
used
to
say
LSD
is
drinking
water
Ich
vermutete
das
er
stark
blutete
tief
in
sich
I
suspected
he
was
bleeding
heavily
deep
inside
Hilfe
gab
es
nur
immer
ärger
doch
er
werte
sich
There
was
only
trouble,
but
he
defended
himself
Wie
konntes
anders
sein
armes
schwein
so
allein
How
could
it
be
otherwise,
poor
pig,
so
alone
Seine
eltern
machten
hohen
drug
und
drohten
immer
mit
dem
heim
His
parents
did
drugs
and
always
threatened
to
send
him
away
Dann
war
es
mal
soweit
zu
Hause
flogen
voll
die
Fetzen
denn
sein
Vater
war
es
leid
Then
the
time
came
when
they
really
blew
up
at
home
because
his
father
was
tired
Siehst
du
was
die
menge
treibt
hörst
du
was
die
menge
schreit
Do
you
see
what
the
crowd
is
doing,
do
you
hear
what
the
crowd
is
shouting?
Unberechenbar
durch
ihre
Unzufriedenheit
Unpredictable
through
their
dissatisfaction
Als
sie
sagte
babylon
ist
bungschwung
meint
ich
die
verlogenheit
denn
verfall
koruption
When
she
said
Babylon
is
bullshit,
I
meant
the
hypocrisy,
the
decay,
the
corruption
Immer
kommt
so
ist
das
leben
macht
das
beste
draus
It
always
happens,
that's
life,
make
the
best
of
it
Auch
wenn
du
unten
bist
gibt
es
enen
weg
heraus
Even
if
you
are
down,
there
is
a
way
out
Ist
ein
teufelskreis
tag
aus
und
tag
ein
It's
a
vicious
circle,
day
in
and
day
out
Doch
alles
was
mal
war
muss
nicht
für
immer
sein
But
all
that
once
was
doesn't
have
to
be
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Zemichiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.