Текст и перевод песни Afrob - Freundschaft +
Freundschaft +
Friendship +
Ich
habe
immer
Wahnsinnsrespect
I've
always
had
mad
respect
Vor
dei'm
feedback
For
your
feedback
Wenn
ich
was
frag
war
es
immer
direkt
When
I
asked
something,
it
was
always
direct
Erstes
homegirl,
rucksack
- eastpak?
First
homegirl,
backpack
- Eastpak?
Leute
fragen
sich
"was
geht
bei
denen?",
da
geht
nichts
People
wonder
"what's
going
on
with
them?",
nothing's
going
on
Die
beiden
sind
nur
cool,
verstehen
sich
We're
just
cool,
we
understand
each
other
Sind
sich
ähnlich,
sehen
sich
täglich
We're
similar,
see
each
other
daily
Jedes
wochenende
ein
erlebnis
Every
weekend
an
adventure
Halb
eins,
berlin
mitte,
es
ist
samstag
nacht
Half
past
twelve,
Berlin
Mitte,
it's
Saturday
night
Wir
sind
noch
wach,
sind
schon
längst
aus
der
nachbarschaft
We're
still
awake,
long
gone
from
the
neighborhood
Ist
ne
ewigkeit,
stets
bereit,
ein
leben
lang
It's
an
eternity,
always
ready,
a
lifetime
Sein
leben
teilt
Sharing
his
life
Du
gibst
mir
tips,
wie
ich
meine
traumfrau
bekomm
You
give
me
tips
on
how
to
get
my
dream
girl
Von
welcher
mutti
ich
mich
mal
fernhalten
soll
Which
mom
I
should
stay
away
from
Du
kamst
schon
immer
besser
mit
den
jungs
klar
You
always
got
along
better
with
the
boys
Die
mädchen
haten
weil
du
viel
öfter
mit
jungs
warst
The
girls
hated
it
because
you
were
with
boys
more
often
Ich
schreibe
dir
ein
lied
und
das
ist
ok
I'm
writing
you
a
song
and
that's
okay
Du
hast
mich
nie
geliebt
aber
das
ist
ok
You
never
loved
me
but
that's
okay
Wir
beide
sind
ein
team
und
das
ist
ok
We're
both
a
team
and
that's
okay
Egal
wie
es
lief
auch
das
ist
ok
No
matter
how
it
went,
that's
okay
too
Du
hast
mut,
du
bist
klug,
du
bist
das,
was
man
sucht
You
have
courage,
you
are
smart,
you
are
what
one
seeks
Sehr
beliebt
und
dazu
einen
sehr
guten
ruf
Very
popular
and
a
very
good
reputation
to
boot
Als
ich
mir
am
großen
kopf
meine
hand
brach
When
I
broke
my
hand
on
the
big
head
An
jenem
samstag
warst
du
da
That
Saturday
you
were
there
Ja
ich
bin
dankbar
Yes,
I
am
grateful
Wie
es
in
mir
aussieht,
das
erzähl
ich
keiner
sau
What
it
looks
like
inside
me,
I
don't
tell
a
soul
Deshalb
erzähl
ich
alles
dir,
weil
ich
keinen
brauch
That's
why
I
tell
you
everything,
because
I
don't
need
anyone
else
Ich
kenne
dich
seit
der
6b
I've
known
you
since
6th
grade
Ich
flog
von
der
schule,
sahen
uns
wieder
erst
mit
sechzehn
- lange
her
I
flew
from
school,
didn't
see
each
other
again
until
sixteen
- long
ago
Und
mit
sonnenbrillen,
capri
sonne
rumchillen
And
with
sunglasses,
chilling
with
Capri-Sun
Sind
wir
in
beziehungen
dann
herrscht
funkstille
If
we're
in
relationships,
then
there's
radio
silence
Ist
ok
kein
mann
könnte
mit
mir
und
auch
sicher
könnte
keine
frau
mit
dir
It's
okay,
no
man
could
handle
me
and
certainly
no
woman
could
handle
you
Deine
männer
- für
mich
alles
penner
Your
men
- all
losers
to
me
Wie
ein
großer
bruder
bringe
ich
es
auf
den
nenner
Like
a
big
brother,
I'll
put
it
bluntly
Doch
ich
halt
mich
zurück,
sag
zwar,
was
ich
denke?
But
I
hold
back,
even
though
I
say
what
I
think?
Ich
schreibe
dir
ein
lied
und
das
ist
ok
I'm
writing
you
a
song
and
that's
okay
Du
hast
mich
nie
geliebt
aber
das
ist
ok
You
never
loved
me
but
that's
okay
Wir
beide
sind
ein
team
und
das
ist
ok
We're
both
a
team
and
that's
okay
Egal
wie
es
lief
auch
das
ist
ok
No
matter
how
it
went,
that's
okay
too
Die
erste
mündliche
kurz
vor
der
promotion
The
first
oral
exam
just
before
graduation
...
motivation
...
motivation
Ich
stand
mit
dir,
feiern,
wusste,
dass
du
klug
warst
I
stood
with
you,
celebrating,
knew
you
were
smart
...
sitze
in
der
u-bahn
...
sitting
on
the
subway
Und
wenn
der
abend
mal
nicht
ganz
trocken
war
And
if
the
evening
wasn't
quite
sober
Und
wir
auf
rocken
waren,
nur
weil
wir
besoffen
waren
And
we
were
rocking
out,
just
because
we
were
drunk
Das
es
ein
oder
zwei
mal
passiert
That
it
happened
once
or
twice
Heute
können
wir
drüber
lachen
und
das
ganz
ungeniert
Today
we
can
laugh
about
it
and
that
quite
openly
Klar
gab
es
eine
zeit
wo
ich
verknallt
war
Sure,
there
was
a
time
when
I
had
a
crush
Als
ich
dir
es
sagte,
fanden
wir
mich
beide
albern
When
I
told
you,
we
both
found
me
silly
Und
als
dein
ex-freund,
dir
drohte,
dich
stalkte
And
when
your
ex-boyfriend
threatened
you,
stalked
you
Ging
ich
hin
erst
die
fäuste,
dann
klare
worte
I
went
there
first
with
fists,
then
clear
words
Teilen
die
enttäuschungen,
aber
auch
erfolge
Sharing
the
disappointments,
but
also
the
successes
Ich
schreibe
dir
ein
lied
und
das
ist
ok
I'm
writing
you
a
song
and
that's
okay
Du
hast
mich
nie
geliebt
aber
das
ist
ok
You
never
loved
me
but
that's
okay
Wir
beide
sind
ein
team
und
das
ist
ok
We're
both
a
team
and
that's
okay
Egal
wie
es
lief
auch
das
ist
ok
No
matter
how
it
went,
that's
okay
too
Ich
schreibe
dir
ein
lied
und
das
ist
ok
I'm
writing
you
a
song
and
that's
okay
Du
hast
mich
nie
geliebt
aber
das
ist
ok
You
never
loved
me
but
that's
okay
Wir
beide
sind
ein
team
und
das
ist
ok
We're
both
a
team
and
that's
okay
Egal
wie
es
lief
auch
das
ist
ok
No
matter
how
it
went,
that's
okay
too
Ich
hab
gern
mit
dir
gechillt
I
liked
chilling
with
you
Was
geht
bei
dir
What's
up
with
you
Was
geht
bei
dir
What's
up
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zemichiel Robert, Moore Richard James
Альбом
Push
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.