Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
te
fuiste
no
recuerdo
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
не
помню,
La
última
vez
que
soñé
Когда
последний
раз
мне
снился
сон,
Y
desperté
con
tus
latidos
И
я
просыпался,
слыша
биение
твоего
сердца.
Lo
di
todo
porque
te
quedaras
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась,
Ya
no
tengo
un
rumbo
sin
ti
Теперь
у
меня
нет
цели
без
тебя,
Soy
un
desastre
si
no
estás
aquí
Я
просто
катастрофа,
если
тебя
нет
рядом.
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
еще
раз,
Salir
a
caminar
Выйти
с
тобой
на
прогулку
Y
volver
por
nuestros
pasos
И
пройтись
по
нашим
следам,
Como
ayer
(como
ayer)
Как
вчера
(как
вчера).
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Cura
por
favor,
esta
herida
Исцели,
прошу,
эту
рану
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
прошу.
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Cura
por
favor,
esta
herida
Исцели,
прошу,
эту
рану
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
прошу.
Lo
di
todo
porque
te
quedaras
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась,
Ya
no
tengo
un
rumbo
sin
ti
Теперь
у
меня
нет
цели
без
тебя,
Soy
un
desastre
si
no
estás
aquí
Я
просто
катастрофа,
если
тебя
нет
рядом.
Quiero
verte
una
vez
más
Хочу
увидеть
тебя
еще
раз,
Salir
a
caminar
Выйти
с
тобой
на
прогулку
Y
volver
por
nuestros
pasos
И
пройтись
по
нашим
следам,
Como
ayer
(como
ayer)
Как
вчера
(как
вчера).
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Cura
por
favor,
esta
herida
Исцели,
прошу,
эту
рану
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
прошу.
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Cura
por
favor,
esta
herida
Исцели,
прошу,
эту
рану
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
прошу.
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Cura
por
favor,
esta
herida
Исцели,
прошу,
эту
рану
Cúrame
amor
Исцели
меня,
любимая,
Te
lo
pido,
por
favor
Умоляю
тебя,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Bonilla Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.