Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
amor,
caso
perdido
Es
ist
die
Liebe,
ein
verlorener
Fall
Y
sin
saber,
donde
se
esconde
Und
ohne
zu
wissen,
wo
sie
sich
versteckt
Y
yo
que
puedo
hacer
si
no
te
tengo
Und
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Es
sin
llegar
al
cielo
y
solo
pisar
tierra
Es
ist,
als
würde
man
den
Himmel
nie
erreichen
und
nur
die
Erde
betreten
Busco
tu
mirada
y
todavía
no
la
encuentro
Ich
suche
deinen
Blick
und
finde
ihn
immer
noch
nicht
Busco
tu
mirada
y
todavía
no
la
encuentro
Ich
suche
deinen
Blick
und
finde
ihn
immer
noch
nicht
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
Ohohohohohohohohoh...
Ohohohohohohohohoh...
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
Es
el
amor,
caso
perdido
Es
ist
die
Liebe,
ein
verlorener
Fall
Y
sin
saber,
donde
se
esconde
Und
ohne
zu
wissen,
wo
sie
sich
versteckt
Y
yo
que
puedo
hacer
si
no
te
tengo
Und
was
kann
ich
tun,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Es
sin
llegar
al
cielo
y
solo
pisar
tierra
Es
ist,
als
würde
man
den
Himmel
nie
erreichen
und
nur
die
Erde
betreten
Busco
tu
mirada
y
todavía
no
la
encuentro
Ich
suche
deinen
Blick
und
finde
ihn
immer
noch
nicht
Busco
tu
mirada
y
todavía
no
la
encuentro
Ich
suche
deinen
Blick
und
finde
ihn
immer
noch
nicht
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
Ohohohohohohohohoh
Ohohohohohohohohoh
(Es
el
amor
caso
perdido)
(Es
ist
die
Liebe,
ein
verlorener
Fall)
Ohohohohohohohohoh
Ohohohohohohohohoh
(Que
no
se
donde
se
esconde)
(Dass
ich
nicht
weiß,
wo
sie
sich
versteckt)
Ohohohohohohohohoh
Ohohohohohohohohoh
(Nose
llegar
al
cielo)
(Ich
kann
den
Himmel
nicht
erreichen)
Ohohohohohohohohoh
(bis)
Ohohohohohohohohoh
(wiederholen)
A
donde,
voy
a
parar
Wohin,
soll
ich
gehen
A
donde,
voy
a
parar!
Wohin,
soll
ich
gehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Bonilla Montoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.