Текст и перевод песни Afrodisíaco - Viene de Panamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene de Panamá
Приезжает из Панамы
Quién
es
el
caballero
Кто
этот
кавалер?
Atrevido
¿ese
quién
es?
Дерзкий,
кто
это
такой?
El
del
pecho
partío,
С
распахнутой
душой,
Negro
prieto
y
altanero
Темнокожий,
горделивый.
Las
muchachas
lo
miran
Девушки
на
него
заглядываются,
Y
los
muchachos
lo
envidian
А
парни
завидуют.
Cadena
de
oro
al
cuello
Золотая
цепь
на
шее,
Y
zapatos
de
uso
nuevo
И
туфли
совсем
новые.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Negro
prieto
y
altanero
Темнокожий
и
гордый.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
la
zanja
canalera
Из
зоны
Панамского
канала.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
donde
se
abrió
la
tierra
Оттуда,
где
разошлась
земля.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Puerta
puente
puerto
y
cuento
Ворота,
мост,
порт
и
рассказ.
¿Quién
ese
muchacho
Кто
этот
парень,
Negro
prieto
y
altanero?
Смуглый
и
гордый?
El
del
pecho
partí′o
С
распахнутой
душой,
Atrevido
¿ese
quién
es?
Дерзкий,
кто
он
такой?
Pícaro,
juega
vivo
Пройдоха,
ловкач,
Morenito
bien
criollo
Темнокожий,
настоящий
креол.
Viene
de
Panamá!
Он
приезжает
из
Панамы!
De
la
tierra
que
es
un
puente!
Из
земли,
которая
есть
мост!
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Come
santo
y
caga
diablo
Ест
как
святой,
а
гадит
как
дьявол.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
которая
есть
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puerto
Из
земли,
которая
есть
порт.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Juega
vivo,
vivo
criollo
Ловкий,
настоящий
креол.
Somos
los
atravesa'os
afrodisíacos
Мы
– те
самые
бесшабашные,
возбуждающие,
Los
hijos
de
Nele
y
de
Victoriano
Дети
Неле
и
Викториано.
Somos
los
hijos
del
rey
Bayano
Мы
– дети
короля
Баяно,
El
cimarrón,
el
condenado
Беглого
раба,
осужденного.
Somos
gente
decente
Мы
– порядочные
люди,
Gente
valiente
Смелые
люди,
Y
seguimos
luchando
И
мы
продолжаем
бороться,
Y
seguimos
penando
И
мы
продолжаем
страдать.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Ворота,
мост,
порт
и
рассказ.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
которая
есть
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puerto
Из
земли,
которая
есть
порт.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Puerta
puente
puerto
y
cuento
Ворота,
мост,
порт
и
рассказ.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Muchacho
pícaro
y
guapo
Парень
хитрый
и
красивый.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Tan
galán
y
tan
malcria′o
Такой
галантный
и
такой
избалованный.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
De
la
tierra
que
es
un
puente
Из
земли,
которая
есть
мост.
Viene
de
Panamá
Он
приезжает
из
Панамы,
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Ворота,
мост,
порт
и
рассказ.
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Ворота,
мост,
порт
и
рассказ.
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Ворота,
мост,
порт
и
рассказ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zobeida Tatiana Rios Arosemena, Mirosalva Herrera Barsallo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.