Afrodisíaco - Viene de Panamá - перевод текста песни на немецкий

Viene de Panamá - Afrodisíacoперевод на немецкий




Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
¿Quién es el caballero,
Wer ist der Herr,
Atrevido ese quién es?
Dieser Wagemutige, wer ist das?
El del pecho partío, negro prieto y altanero.
Der mit der entblößten Brust, tiefschwarz und hochmütig.
Las muchachas lo miran y los muchachos lo envidian,
Die Mädchen schauen ihn an und die Jungen beneiden ihn,
Cadena de oro al cuello y zapatos de uso nuevo
Goldkette um den Hals und nagelneue Schuhe
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Negro prieto y altanero
Tiefschwarz und hochmütig
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De la zanja canalera
Aus dem Graben des Kanals
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De donde se abrió la tierra
Von dort, wo die Erde sich öffnete
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Puerta puente puerto y cuento
Tor, Brücke, Hafen und Geschichte
¿Quién ese muchacho negro prieto y altanero,
Wer ist dieser tiefschwarze und hochmütige Junge,
El del pecho partío, atrevido ese quién es?
Der mit der entblößten Brust, dieser Wagemutige, wer ist das?
Pícaro, juega vivo, morenito bien criollo
Schelmisch, gerissen, ein echter kreolischer Dunkelhäutiger
¡Viene de Panamá, de la tierra que es un puente!
Er kommt aus Panama, aus dem Land, das eine Brücke ist!
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Come santo y caga diablo
Frist heilig und scheißt teuflisch
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De la tierra que es un puente
Aus dem Land, das eine Brücke ist
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De la tierra que es un puerto
Aus dem Land, das ein Hafen ist
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Juega vivo, vivo criollo
Gerissen, lebhafter Kreole
Somos los atravesaos afrodisíacos. Los hijos de Nele y de Victoriano.
Wir sind die Querulanten, die Afrodisíacos. Die Söhne von Nele und Victoriano.
Somos los hijos del rey Bayano, el cimarrón, el condenado.
Wir sind die Söhne von König Bayano, dem Maroon, dem Verdammten.
Somos gente decente, gente valiente.
Wir sind anständige Leute, mutige Leute.
Y seguimos luchando, y seguimos penando.
Und wir kämpfen weiter, und wir leiden weiter.
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Puerta, puente, puerto y cuento
Tor, Brücke, Hafen und Geschichte
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De la tierra que es un puente
Aus dem Land, das eine Brücke ist
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De la tierra que es un puerto
Aus dem Land, das ein Hafen ist
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Puerta puente puerto y cuento
Tor, Brücke, Hafen und Geschichte
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Muchacho pícaro y guapo
Schelmischer und gutaussehender Junge
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Tan galán y tan malcria′o
So galant und so ungezogen
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
De la tierra que es un puente
Aus dem Land, das eine Brücke ist
Viene de Panamá
Er kommt aus Panama
Puerta, puente, puerto y cuento.
Tor, Brücke, Hafen und Geschichte.
Puerta, puente, puerto y cuento.
Tor, Brücke, Hafen und Geschichte.
Puerta, puente, puerto y cuento.
Tor, Brücke, Hafen und Geschichte.





Авторы: Mirosalva Herrera Barsallo, Zobeida Tatiana Rios Arosemena


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.