Текст и перевод песни Afrodisíaco - Viene de Panamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viene de Panamá
Comes from Panama
¿Quién
es
el
caballero,
Who
is
the
gentleman,
Atrevido
ese
quién
es?
Who
is
that
bold
one?
El
del
pecho
partío,
negro
prieto
y
altanero.
The
one
with
the
broken
chest,
the
dark-skinned
and
arrogant
one?
Las
muchachas
lo
miran
y
los
muchachos
lo
envidian,
The
girls
look
at
him
and
the
boys
envy
him,
Cadena
de
oro
al
cuello
y
zapatos
de
uso
nuevo
A
gold
chain
around
his
neck
and
brand
new
shoes
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Negro
prieto
y
altanero
Dark-skinned
and
arrogant
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
la
zanja
canalera
From
the
canal
ditch
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
donde
se
abrió
la
tierra
From
where
the
earth
opened
up
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Puerta
puente
puerto
y
cuento
Gateway,
bridge,
port,
and
story
¿Quién
ese
muchacho
negro
prieto
y
altanero,
Who
is
that
boy,
dark-skinned
and
arrogant,
El
del
pecho
partío,
atrevido
ese
quién
es?
The
one
with
the
broken
chest,
who
is
that
bold
one?
Pícaro,
juega
vivo,
morenito
bien
criollo
He's
a
rogue,
a
hustler,
a
Creole
¡Viene
de
Panamá,
de
la
tierra
que
es
un
puente!
He
comes
from
Panama,
from
the
land
that
is
a
bridge!
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Come
santo
y
caga
diablo
He
eats
like
a
saint
and
craps
like
a
devil
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
la
tierra
que
es
un
puente
From
the
land
that
is
a
bridge
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
la
tierra
que
es
un
puerto
From
the
land
that
is
a
port
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Juega
vivo,
vivo
criollo
Hustler,
Creole
Somos
los
atravesaos
afrodisíacos.
Los
hijos
de
Nele
y
de
Victoriano.
We
are
the
Afrodisíacos,
the
outcasts.
The
sons
of
Nele
and
Victoriano.
Somos
los
hijos
del
rey
Bayano,
el
cimarrón,
el
condenado.
We
are
the
sons
of
King
Bayano,
the
runaway,
the
condemned.
Somos
gente
decente,
gente
valiente.
We
are
decent
people,
brave
people.
Y
seguimos
luchando,
y
seguimos
penando.
And
we
continue
fighting
and
suffering.
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento
Gateway,
bridge,
port,
and
story
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
la
tierra
que
es
un
puente
From
the
land
that
is
a
bridge
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
la
tierra
que
es
un
puerto
From
the
land
that
is
a
port
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Puerta
puente
puerto
y
cuento
Gateway,
bridge,
port,
and
story
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Muchacho
pícaro
y
guapo
A
tricky
and
handsome
boy
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Tan
galán
y
tan
malcria′o
So
charming
and
so
spoiled
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
De
la
tierra
que
es
un
puente
From
the
land
that
is
a
bridge
Viene
de
Panamá
Comes
from
Panama
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento.
Gateway,
bridge,
port,
and
story.
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento.
Gateway,
bridge,
port,
and
story.
Puerta,
puente,
puerto
y
cuento.
Gateway,
bridge,
port,
and
story.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mirosalva Herrera Barsallo, Zobeida Tatiana Rios Arosemena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.