Текст и перевод песни Afroditi Manou - Nychterini Ekpompi
Απ'
το
ραδιόφωνο
ακούω
δυνατά
τζαζ
ροκ
Из
радио
я
слушаю
громко
джаз-рок
με
πιάνει
κόκκινο
στο
ύψος
της
Πανόρμου
я
красный
на
высоте
Панормо
κι
εσύ
φρενάρεις,
με
κοιτάζεις
και
παθαίνω
σοκ
а
ты
тормозить,
ты
смотришь
на
меня
и
у
меня
шок
κι
εκτροχιάζομαι
στη
μέση
εκεί
του
δρόμου.
а
εκτροχιάζομαι
в
середине
там
дороги.
Πατάω
γκάζι
και
γελάς
πίσω
απ'
το
τζάμι
Я
нажимаю
на
газ,
а
ты
смеешься,
у
стекла
δυόμισι
η
ώρα
κι
η
νύχτα
φωτεινή.
два
с
половиной
часа,
а
ночь
светлее.
Μ'
έχει
τυλίξει
ένα
τεράστιο
πλοκάμι
Мне
перечислять
огромное
щупальце
και
το
Φολκσβάγκεν
μου
δεμένο
με
σκοινί.
и
Φολκσβάγκεν
мне
привязали
по
веревке.
Στης
Κηφισίας
το
φανάρι
κάνω
αριστερά
У
Κηφισίας
на
светофоре
я
налево
κι
ενώ
παλεύω
μ'
όλες
τις
προκαταλήψεις
и
пока
я
борюсь
с
все
предрассудки
μες
στον
καθρέφτη
μου
τα
δύο
σου
φώτα
σταθερά
прямо
в
зеркало,
мне
оба
твои
огни
неуклонно
κάτι
μου
το
'λεγε
πως
πίσω
μου
θα
στρίψεις
что-то
я
знал,
что
за
мной
будет
развернуться
Πατάω
γκάζι
και
γελάς
πίσω
απ'
το
τζάμι
Я
нажимаю
на
газ,
а
ты
смеешься,
у
стекла
τρεις
παρά
είκοσι
κι
η
νύχτα
φωτεινή.
без
двадцати
три,
а
ночь
светлее.
Μ'
έχει
τυλίξει
ένα
τεράστιο
πλοκάμι
Мне
перечислять
огромное
щупальце
και
το
Φολκσβάγκεν
μου
δεμένο
με
σκοινί
и
Φολκσβάγκεν
мне
привязали
по
веревке
Στον
Βασιλόπουλο
ανάβεις
ξαφνικά
το
φλας.
В
ту
аптеку,
зажгла,
вдруг
вспышка.
Η
νύχτα
παίζει
τα
παιχνίδια
τα
δικά
της.
Ночь
играет
в
игры
свои.
Είσαι
αλληνής
και
φεύγεις,
ούτε
ξέρω
που
θα
πάς.
Ты
αλληνής
и
уходишь,
даже
не
знаю,
куда
ты
отправишься.
Καλή
σου
νύχτα,
φίλε,
μες
στην
αγκαλιά
της...
Доброй
ночи,
приятель,
прямо
в
руках...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: afroditi manou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.