Afroito - Liamba - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Afroito - Liamba




Liamba
Liamba
Quebrei meu miaêro, comprei um pandeiro
I broke my left nut, bought a tambourine
Vou-me embora de bagageiro fazer dinheiro
I'm leaving as a baggage handler to make money
Vamos mais eu, João
Let's go, me and John
Vamos mais eu, João
Let's go, me and John
Vamos mais eu, João
Let's go, me and John
Vamos mais eu
Let's go me
Quebrei meu miaêro, comprei um pandeiro
I broke my left nut, bought a tambourine
Vou-me embora de bagageiro fazer dinheiro
I'm leaving as a baggage handler to make money
Vamos mais eu João (mais eu João)
Let's go, me, John (me, John)
Vamos mais eu João (mais eu João)
Let's go, me, John (me, John)
Vamos mais eu João (mais eu)
Let's go, me, John (me)
Vamos mais eu
Let's go, me
Vamo ′simbora que a sambada é de primeira
Let's go, the samba is the best
Eu vou de barro macaxeira que eu não quero me atrasar
I'll go by oxcart, because I don't want to be late
de azougue, sol quente na cumieira
Powder of quicksilver, hot sun on the ridge
Beber água de torneira pras ideia melhorar
Drink tap water to clear your head
Subir ladeira, contramão na ribanceira
Climb the hill, the wrong way on the slope
Tomo um banho de aroeira que é para coisa melhorar
I'll take a bath in aroeira tree to make things better
Segunda-feira, pião na mão de benzedeira
Monday, a spinning top in the hands of a healer
Liamba na porteira que é pra olhado derrubar
Liamba at the gate to ward off the evil eye
Quebrei meu miaêro, comprei um pandeiro
I broke my left nut, bought a tambourine
Vou-me embora de bagageiro fazer dinheiro
I'm leaving as a baggage handler to make money
Vamos mais eu João (mais eu João)
Let's go, me, John (me, John)
Vamos mais eu João (mais eu João)
Let's go, me, John (me, John)
Vamos mais eu João (mais eu)
Let's go, me, John (me)
Vamos mais eu
Let's go, me
Vamos 'simbora que a sambada é de primeira
Let's go, the samba is the best
Vou de barro macaxeira que eu não quero me atrasar
I'll go by oxcart, because I don't want to be late
de azougue, sol quente na cumieira
Powder of quicksilver, hot sun on the ridge
Beber água de torneira pras ideia melhorar
Drink tap water to clear your head
Subir ladeira, contramão na ribanceira
Climb the hill, the wrong way on the slope
Tomo um banho de aroeira que é para coisa melhorar
I'll take a bath in aroeira tree to make things better
Segunda-feira, pião na mão de benzedeira
Monday, a spinning top in the hands of a healer
Liamba na porteira que é pra olhado derrubar
Liamba at the gate to ward off the evil eye
Quebrei meu miaêro, comprei um pandeiro
I broke my left nut, bought a tambourine
Vou-me embora de bagageiro fazer dinheiro
I'm leaving as a baggage handler to make money
Vamos mais eu, João
Let's go, me, John
Vamos mais eu
Let's go, me





Авторы: Italo Gomes Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.