Afroito - Tomara - перевод текста песни на немецкий

Tomara - Afroitoперевод на немецкий




Tomara
Hoffentlich
Tomara que no rio pra eu nadar
Hoffentlich kann ich im Fluss schwimmen
Tomara mara
Hoffentlich, Mara
Toque maracá
Spiel die Maraca
Tomara
Hoffentlich
Tu maracatu
Du, Maracatu
Tomara que no rio pra eu nadar
Hoffentlich kann ich im Fluss schwimmen
Tomara mara
Hoffentlich, Mara
Toque maracá
Spiel die Maraca
Tomara
Hoffentlich
Tu maracatu
Du, Maracatu
fazendo Sol, mas quer chover
Die Sonne scheint, aber es will regnen
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
chovendo, mas o céu quer abrir
Es regnet, aber der Himmel will sich öffnen
fazendo Sol, mas quer chover
Die Sonne scheint, aber es will regnen
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
chovendo, mas o céu quer abrir
Es regnet, aber der Himmel will sich öffnen
Ô, lavadeira do rio
Oh, Wäscherin am Fluss
Ô, lavadeira do rio
Oh, Wäscherin am Fluss
Ô, lavadeira do Rio Beberibe
Oh, Wäscherin vom Rio Beberibe
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
Foi minha culpa o rio
Es war meine Schuld, der Fluss
Foi minha culpa o rio
Es war meine Schuld, der Fluss
Foi minha culpa o rio ter secado
Es war meine Schuld, dass der Fluss ausgetrocknet ist
Ô, lavadeira do rio
Oh, Wäscherin am Fluss
Ô, lavadeira do rio
Oh, Wäscherin am Fluss
Ô, lavadeira do Rio Beberibe
Oh, Wäscherin vom Rio Beberibe
Foi minha culpa o rio
Es war meine Schuld, der Fluss
Foi minha culpa o rio
Es war meine Schuld, der Fluss
Foi minha culpa o rio ter secado
Es war meine Schuld, dass der Fluss ausgetrocknet ist
fazendo Sol, mas quer chover
Die Sonne scheint, aber es will regnen
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
chovendo, mas o céu quer abrir
Es regnet, aber der Himmel will sich öffnen
fazendo Sol, mas quer chover
Die Sonne scheint, aber es will regnen
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
chovendo, mas o céu quer abrir
Es regnet, aber der Himmel will sich öffnen
Ô, lavadeira do rio
Oh, Wäscherin am Fluss
Ô, lavadeira do rio
Oh, Wäscherin am Fluss
Ô, lavadeira do Rio Beberibe
Oh, Wäscherin vom Rio Beberibe
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
Foi minha culpa o rio
Es war meine Schuld, der Fluss
Foi minha culpa o rio
Es war meine Schuld, der Fluss
Foi minha culpa o rio ter secado
Es war meine Schuld, dass der Fluss ausgetrocknet ist
Laba, que laba, ô
Laba, que laba, oh
Tomara que no rio pra eu nadar
Hoffentlich kann ich im Fluss schwimmen
Tomara mara
Hoffentlich, Mara
Toque maracá
Spiel die Maraca
Tomara
Hoffentlich
Tu maracatu
Du, Maracatu
Tomara que no rio pra eu nadar
Hoffentlich kann ich im Fluss schwimmen
Tomara mara
Hoffentlich, Mara
Toque maracá
Spiel die Maraca
Tomara
Hoffentlich
Tu maracatu
Du, Maracatu
Ô, lavadeira do rio beberibe
Oh, Wäscherin am Fluss Beberibe





Авторы: Italo Gomes Barbosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.