Текст и перевод песни Afrojack feat. David Guetta & Nicky Romero - Hero - Nicky Romero Remix
Little
girl,
only
seventeen
years
old
Маленькая
девочка,
всего
семнадцать
лет.
Life
just
got
in
the
way,
don't
know
what
to
say
Жизнь
просто
встала
у
меня
на
пути,
не
знаю,
что
сказать.
She's
heard
it
all
before,
lying
on
her
bedroom
floor
Она
слышала
все
это
раньше,
лежа
на
полу
в
своей
спальне.
Thinking
my
life
has
to
be
worth
more
Я
думаю,
что
моя
жизнь
должна
стоить
больше.
She
dreams
of
going
to
New
York
City
Она
мечтает
уехать
в
Нью-Йорк.
Her
heart's
already
there
but
her
head's
fighting
a
war
Ее
сердце
уже
там,
но
ее
голова
борется
с
войной.
Little
girl,
only
seventeen
years
old
Маленькая
девочка,
всего
семнадцать
лет.
Looking
for
a
star
but
it's
just
too
dark
Ищу
звезду,
но
там
слишком
темно.
When
streams
get
a
little
bit
wider
Когда
потоки
становятся
немного
шире
And
it's
hard
to
swim
across
the
water
И
трудно
переплыть
воду.
And
the
scars
get
a
little
bit
deeper
И
шрамы
становятся
немного
глубже.
And
a
flame
turns
into
a
fire
И
пламя
превращается
в
огонь.
Tonight
whеn
you
need
a
way
home
Сегодня
ночью,
когда
тебе
нужен
путь
домой.
Someone
to
lеan
on,
some
kind
of
hero
Кто-то,
на
кого
можно
положиться,
какой-то
герой.
It's
there
when
you
look
in
the
mirror
Оно
появляется,
когда
ты
смотришь
в
зеркало.
Staring
back
at
you,
there's
a
hero
in
you
Глядя
на
тебя,
я
вижу
в
тебе
героя.
There's
a
hero
in
you,
you,
you
В
тебе
есть
герой,
в
тебе,
в
тебе.
There's
a
hero
in
you,
you,
you
В
тебе
есть
герой,
в
тебе,
в
тебе.
Old
man
trying
to
make
it
on
his
own
Старик
пытается
сделать
это
сам.
Looking
at
the
space
where
his
wife
once
was
Он
смотрел
на
то
место,
где
когда-то
была
его
жена.
Wants
to
find
just
something
to
believe
in
Хочет
найти
что-то,
во
что
можно
верить.
He
hears
a
knock
at
the
door
this
evening
Этим
вечером
он
слышит
стук
в
дверь.
She
says
I'm
going
to
New
York
City
to
follow
my
dreams
Она
говорит,
что
я
еду
в
Нью-Йорк,
чтобы
следовать
за
своими
мечтами.
Would
you
come
with
me?
Ты
пойдешь
со
мной?
Little
girl,
only
seventeen
years
old
Маленькая
девочка,
всего
семнадцать
лет.
Looking
at
the
stars
in
her
granddad's
eyes
Она
смотрела
на
звезды
в
глазах
своего
дедушки.
And
the
streams
get
a
little
bit
wider
И
потоки
становятся
немного
шире.
But
together
they
cross
the
river
Но
вместе
они
пересекают
реку.
And
the
scars
get
a
little
bit
lighter
И
шрамы
становятся
немного
светлее.
And
the
sky
looks
a
little
brighter
И
небо
выглядит
немного
ярче.
Tonight
when
you
need
a
way
home
Сегодня
ночью,
когда
тебе
нужен
путь
домой.
Someone
to
lean
on,
some
kind
of
hero
Кто-то,
на
кого
можно
положиться,
какой-то
герой.
It's
there
when
you
look
in
the
mirror
Оно
появляется,
когда
ты
смотришь
в
зеркало.
Staring
back
at
you,
there's
a
hero
in
you
Глядя
на
тебя,
я
вижу
в
тебе
героя.
There's
a
hero
in
you,
you,
you
В
тебе
есть
герой,
в
тебе,
в
тебе.
There's
a
hero
in
you,
you,
you
В
тебе
есть
герой,
в
тебе,
в
тебе.
There's
a
hero
in
you
В
тебе
есть
герой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.