Afrojack feat. Jewelz & Sparks & Nicky Romero - One More Day - Nicky Romero Extended Remix - перевод текста песни на немецкий

One More Day - Nicky Romero Extended Remix - Nicky Romero , Afrojack , Jewelz feat. Sparks перевод на немецкий




One More Day - Nicky Romero Extended Remix
Noch einen Tag - Nicky Romero Extended Remix
Tell me we'll be alright whatever I might do
Sag mir, dass alles gut wird, was auch immer ich tue
I may disapoint you 'cause I'm the one who always messes up everything
Ich könnte dich enttäuschen, denn ich bin derjenige, der immer alles vermasselt
Being with me is like walking on a tight rope
Mit mir zusammen zu sein ist wie auf einem Drahtseil zu laufen
So bring all of your rope, I think that I was born with broken wings
Also bring all deine Seile mit, ich glaube, ich wurde mit gebrochenen Flügeln geboren
I'm sorry that I had to start a fire
Es tut mir leid, dass ich ein Feuer entfachen musste
Just tell me now, where to go
Sag mir jetzt einfach, wohin ich gehen soll
It's down or even higher
Geht es nach unten oder noch höher
If I promise you that I won't fuck up
Wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von jetzt an werde ich für immer besser sein
And I promise you that I will stay focused
Und ich verspreche dir, dass ich konzentriert bleibe
Only you in my bed, like I once said
Nur du in meinem Bett, wie ich es einmal gesagt habe
But only if you stay and help me find a way
Aber nur, wenn du bleibst und mir hilfst, einen Weg zu finden
But if I promise you that I won't fuck up
Aber wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von jetzt an werde ich für immer besser sein
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag
Every time that I try pretending I'm a good girl
Jedes Mal, wenn ich versuche, so zu tun, als wäre ich ein braves Mädchen
Like I'm in a fake world, maybe I just don't have what it takes
Als wäre ich in einer Scheinwelt, vielleicht habe ich einfach nicht das Zeug dazu
I'm sorry that I had to start a fire
Es tut mir leid, dass ich ein Feuer entfachen musste
Just tell me now, where to go
Sag mir jetzt einfach, wohin ich gehen soll
It's down or even higher
Geht es nach unten oder noch höher
If I promise you that I won't fuck up
Wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von jetzt an werde ich für immer besser sein
And I promise you that I will stay focused
Und ich verspreche dir, dass ich konzentriert bleibe
Only you in my bed, like I once said
Nur du in meinem Bett, wie ich es einmal gesagt habe
But only if you stay and help me find a way
Aber nur, wenn du bleibst und mir hilfst, einen Weg zu finden
But if I promise you that I won't fuck up
Aber wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von jetzt an werde ich für immer besser sein
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag
Would you mind hanging on a little longer?
Würde es dir etwas ausmachen, noch ein wenig länger durchzuhalten?
And I will be just a little bit stronger
Und ich werde ein kleines bisschen stärker sein
If I promise you that I won't fuck up
Wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von jetzt an werde ich für immer besser sein
And I promise you that I will stay focused
Und ich verspreche dir, dass ich konzentriert bleibe
Only you in my bed, like I once said
Nur du in meinem Bett, wie ich es einmal gesagt habe
But only if you stay and help me find a way
Aber nur, wenn du bleibst und mir hilfst, einen Weg zu finden
But if I promise you that I won't fuck up
Aber wenn ich dir verspreche, dass ich es nicht vermasseln werde
From now on I'll be better forever
Von jetzt an werde ich für immer besser sein
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag
At least for one more day
Zumindest für noch einen Tag





Авторы: Frida Amundsen, Nick Van De Wall, Alexsej Vlasenko, Jeremy Chacon, Jonas Kalisch, Henrik Meinke, Julius Brechmann, Gregor Voigtlaender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.