Текст и перевод песни Afrojack feat. Shermanology - Can't Stop Me (Kryder & Tom Staar Remix)
Can't Stop Me (Kryder & Tom Staar Remix)
Не остановить меня (Kryder & Tom Staar Remix)
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'till
the
morning
light?
Ты
бы
осталась
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away
'cause
it
feels
right
Танцуй
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
прекрасно.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'till
the
morning
light?
Ты
бы
осталась
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away
'cause
it
feels
right
Танцуй
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
прекрасно.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me,
no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
24/7,
365
a
year
24/7,
365
дней
в
году
And
we
know
the
end
is
near
И
мы
знаем,
что
конец
близок.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
We
rock
it
24/7
Мы
зажигаем
24/7,
We
keep
on
goin'
and
goin'
(...)
never
dies
Мы
продолжаем
двигаться
и
двигаться
(...)
никогда
не
умираем.
Bring
on
a
dumb,
carry
on
and
rock
alive
Вперед,
глупышка,
продолжай
веселиться
и
зажигай
по
полной!
You
can't
stop
us
no,
no,
no,
no,
no,
no
Вам
нас
не
остановить,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
We
keep
on
goin'
and
goin',
and
goin
'till
it
the
break
of
dawn
Мы
продолжаем
двигаться
и
двигаться,
и
двигаться
до
самого
рассвета.
Nothing
can
stop
me,
not
even
if
the
lights
go
on
Ничто
не
может
меня
остановить,
даже
если
включат
свет.
One
thing
on
my
mind
is
"should
get
my
party
on"
Единственное,
о
чем
я
думаю,
это
"надо
продолжать
веселиться".
You
can't
stop
us
no,
no,
no,
no,
no,
no
Вам
нас
не
остановить,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
If
this
was
the
last
dance
of
the
night
Если
бы
это
был
последний
танец
этой
ночи,
Will
you
join
me
'till
the
morning
light?
Ты
бы
осталась
со
мной
до
рассвета?
Dance
the
night
away
'cause
it
feels
right
Танцуй
всю
ночь
напролёт,
ведь
это
так
прекрасно.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me,
no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me,
no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me,
no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
24/7,
365
a
year
24/7,
365
дней
в
году
And
we
know
the
end
is
near
И
мы
знаем,
что
конец
близок.
You
can't
stop
me
- no
Тебе
меня
не
остановить,
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PERSON TIERCE A, SHEARMAN ANDY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.