Текст и перевод песни Afroman - Airport
We
gonna
get
high
baby,
yeah
Мы
собираемся
накуриться,
детка,
да
We
gonna
get
real
high
Мы
собираемся
получить
настоящий
кайф
Wham,
bam,
thank
you
ma'am
Бам,
бам,
спасибо
вам,
мэм
Airport
stress,
the
name
of
this
jam
Стресс
в
аэропорту,
название
этого
джема
Beats
I'm
bumpin'
Удары,
которые
я
отбиваю
Blunts
I'm
sparkin'
Тупит,
я
зажигаю.
Three
hours
early,
can't
find
no
parkin'
На
три
часа
раньше,
не
могу
найти
ни
одной
парковки.
Ticket
agent
mad
'cause
I'm
flagrant
Билетный
агент
злится,
потому
что
я
вопиющий
Hostile,
smoke
comin'
out
my
nostril
Враждебный,
дым
выходит
у
меня
из
ноздрей.
Sick
of
paying
airlines
to
disrespect
me
Надоело
платить
авиакомпаниям
за
неуважение
ко
мне
Let
me
guess,
did
the
FAA
select
me?
Дай
угадаю,
выбрало
ли
меня
FAA?
I
ain't
caring
man
Мне
наплевать,
чувак
FAA
stands
for
Fuck
African
Americans
(really
though)
FAA
расшифровывается
как
"Трахни
афроамериканцев"
(хотя
на
самом
деле)
I
don't
plant
no
bombs
on
children
(really
though)
Я
не
подбрасываю
никаких
бомб
на
детей
(хотя
на
самом
деле)
I
don't
fly
no
planes
into
buildings
(really
though)
Я
не
запускаю
самолеты
в
здания
(хотя
на
самом
деле)
My
luggage
is
the
first
you
grab
Мой
багаж
- это
первое,
что
ты
берешь
But
what
about
this
Arab?
(calm
down)
Но
как
насчет
этого
араба?
(успокойся)
Take
off
my
shoes
Сними
с
меня
обувь
I
suppose
that's
fine
Я
полагаю,
это
прекрасно
But
it's
your
nose,
not
mine
Но
это
твой
нос,
а
не
мой
Man
I'm
sick
of
the
-
Чувак,
меня
тошнит
от
этого
-
Airport,
the
way
I
travel
round
(bagcheck)
Аэропорт,
то,
как
я
путешествую
(проверка
багажа)
Wish
I,
could
keep
my
feet
on
solid
ground
(random
search)
Хотел
бы
я,
чтобы
мои
ноги
стояли
на
твердой
земле
(случайный
поиск)
Always,
wanted
to
be
a
superstar
(spread
your
legs)
Всегда
хотела
быть
суперзвездой
(раздвинь
ноги)
Now
I,
rather
go
home
and
drive
my
car
(check
it
again)
Теперь
я,
скорее,
пойду
домой
и
поведу
свою
машину
(проверьте
это
еще
раз)
The
pilot,
is
a
pencil
neck
geek
Пилот
- фанат
карандашной
шеи
The
stuckup
stewardess,
never
speaks
Тупая
стюардесса,
никогда
не
разговаривает
Look
honey,
don't
start
no
shit
Послушай,
милая,
не
начинай
никакого
дерьма
You
don't
like
your
job?
Quit
Тебе
не
нравится
твоя
работа?
Выйти
I
take
it
we're
undercover
Я
так
понимаю,
мы
под
прикрытием
Don't
talk
no
jive
Не
говори
никаких
глупостей
Have
a
Colt
.45
next
time
I
arrive
Возьми
жеребенка
.45
в
следующий
раз,
когда
я
приеду
Pretzels,
peanuts,
carrots,
cabbage
Крендельки,
арахис,
морковь,
капуста
Dude,
who
came
up
with
this
food?
Чувак,
кто
придумал
эту
еду?
Sittin'
in
the
middle
is
harmless
Сидеть
посередине
безобидно
Unless
the
fat
people
don't
share
the
armrest
Если
только
толстяки
не
делят
подлокотник
Am
I
scared?
A
little,
man
Мне
страшно?
Немного,
чувак
Especially
when
I'm
flyin
on
a,
little
plane
Особенно
когда
я
лечу
на
маленьком
самолете
Shiverin',
shakin'
Дрожу,
сотрясаюсь
Quiverin',
quakin'
Дрожу,
сотрясаюсь
Staggerin',
stoppin'
Шатаюсь,
останавливаюсь
No
warnin',
just
droppin'
Не
предупреждаю,
просто
бросаю
Ignore
thoughts
of
a
casket
y'all
Игнорируйте
мысли
о
гробе,
вы
все
Bounce
down
the
runway
like
a
basketball
Прыгай
по
взлетно-посадочной
полосе,
как
баскетбольный
мяч
Airport,
the
way
I
travel
round
(bagcheck)
Аэропорт,
то,
как
я
путешествую
(проверка
багажа)
Wish
I,
could
keep
my
feet
on
solid
ground
(spread
your
legs)
Хотел
бы
я,
чтобы
мои
ноги
стояли
на
твердой
земле
(раздвинь
ноги)
Always,
wanted
to
be
a
superstar
(random
search)
Всегда
хотел
быть
суперзвездой
(случайный
поиск)
Now
I,
rather
go
home
and
drive
my
car
(check
it
again)
Теперь
я,
скорее,
пойду
домой
и
поведу
свою
машину
(проверьте
это
еще
раз)
It's
on
your
face
Это
написано
у
тебя
на
лице
You
can't
hide
it
Ты
не
можешь
этого
скрыть
Your
bag
don't
fit
in
the
space
provided
Ваша
сумка
не
помещается
в
отведенное
место
"Sir!
You
need
to
check
that
in"
"Сэр!
Вам
нужно
проверить
это
в"
Walk
through
security
once
again
Пройдите
через
охрану
еще
раз
The
plane
parked
at
the
gate
Самолет
припарковался
у
ворот
People
jump
up
'cause
they
just
can't
wait
Люди
вскакивают,
потому
что
они
просто
не
могут
дождаться
Everybody
can't
make
it
to
the
aisle
Все
не
могут
дойти
до
прохода
So
they
stand
underneath
that
uh
for
a
while
Так
что
они
стоят
под
этим
э
э
некоторое
время
I
just
sit
in
my
seat
and
think
Я
просто
сижу
на
своем
месте
и
думаю
Oh
my
lord
О,
мой
господь
I
really
feel
sorry
for
your
spinal
chord
Мне
действительно
жаль
твой
спинной
мозг
Money,
greed,
creates
the
need
Деньги,
жадность,
создают
потребность
For
people
to
travel
with
speed
Чтобы
люди
путешествовали
со
скоростью
Save
more
time
Сэкономьте
больше
времени
Make
more
cash
Зарабатывайте
больше
денег
But
what
good
is
the
cash
Но
что
хорошего
в
наличных
деньгах
If
the
airplane
crash?
Если
самолет
разобьется?
Flyin'
is
faster,
but
I
don't
care
Летать
быстрее,
но
мне
все
равно
I
got
the
rest
of
my
life
to
get
there
У
меня
впереди
вся
оставшаяся
жизнь,
чтобы
добраться
туда
Cadillac,
the
way
I
travel
round
Кадиллак,
то,
как
я
езжу
по
кругу
Movin'
and
groovin'
to
the
sound
Двигаюсь
и
двигаюсь
в
такт
звуку
If
I
go
overseas
I
will
choose
Если
я
поеду
за
границу,
я
выберу
The
love
boat,
and
take
a
fucking
cruise
На
лодке
любви
и
отправься
в
гребаный
круиз
So
they
gonna
random
select
me
about
three
or
four
times
Так
что
они
собираются
случайным
образом
выбрать
меня
примерно
три
или
четыре
раза
At
the
counter,
at
the
security
check
point,
and
at
the
gate
У
стойки,
на
контрольно-пропускном
пункте
и
у
выхода
Then,
naw,
it
get
better,
it
get
better
Потом,
нет,
все
становится
лучше,
все
становится
лучше
Then,
they
got
like
these
undercover
airport
cops
Потом
они
стали
похожи
на
этих
полицейских
под
прикрытием
в
аэропорту
That
just
come
out
the
blue
and
just
empty
yo'
bag
Это
просто
появляется
из
ниоткуда
и
просто
опустошает
твою
сумку.
Out
right
in
the
middle
of
the
aisle...
Прямо
посреди
прохода...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.