Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Paranoia
Просто моя паранойя
I
dun
been
to
jail
for
a
lot
of
stupid
shit
я
сидел
в
тюрьме
за
кучу
глупостей.
And
when
you
go
to
jail
for
a
lot
of
stupid
shit,
you
try
not
to
go
back
И
когда
ты
сидишь
за
кучу
глупостей,
ты
стараешься
туда
не
возвращаться.
And...
ya
know
i
take
percausion
ya
know
И...
знаешь,
я
принимаю
меры
предосторожности.
However,
sometimes
you
can
take
too
much
percausion
to
the
point
where
Однако,
иногда
ты
можешь
переборщить
с
предосторожностью
до
такой
степени,
что
It
gets
rediculious...
oh
man
это
становится
смешным...
о,
боже.
Each
day
at
my
dope
spot,
i
watch
him
as
he
passes
by
Каждый
день
у
моей
точки
я
наблюдаю
за
ним,
когда
он
проходит
мимо.
I
say
to
myself,
he
looks
like
the
FBI
Я
говорю
себе:
"Он
похож
на
агента
ФБР".
A
white
man
like
him,
what
is
he
doing
over
here?
Белый
парень,
вроде
него,
что
он
тут
делает?
I
wonder,
what
does
he
want
Интересно,
чего
он
хочет?
Then
he
asked
me
"you
gotta
light,
you
wanna
help
me
smoke
this
blunt"
Потом
он
спрашивает
меня:
"Есть
зажигалка?
Поможешь
мне
раскурить
этот
косяк?"
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй,
Runnin
away
with
me
yea
Она
овладела
мной,
да.
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
паранойя,
Runnin
away
Она
овладела
мной.
Down
on
my
luck
couldn't
fine
no
job
Не
везет,
не
могу
найти
работу.
Id
rather
sell
dope
and
rob,
why
squab?
Лучше
буду
толкать
дурь
и
грабить,
зачем
горбатиться?
I
know
i
cant
do
it
forever
Я
знаю,
что
не
смогу
делать
это
вечно.
So
uh
ima
do
it
quick
and
clever,
however
Так
что,
э-э,
я
сделаю
это
быстро
и
ловко,
однако...
Drinkin'
malt
liquor,
smokin
endo
Пью
крепкое
пиво,
курю
травку.
Two
cops
ran
pass
my
window
Два
копа
пробежали
мимо
моего
окна.
Its
a
raid,
uh
thats
what
i
assume
Это
облава,
э-э,
так
я
подумал.
I
flushed
two
ounces
in
the
bathroom
Я
смыл
две
унции
в
унитаз.
I
ran
out
the
back
Выбежал
через
черный
ход,
Before
they
could
find
me
прежде
чем
они
смогли
меня
найти.
Come
to
find
out,
they
raided
the
house
behind
me
Оказалось,
они
устроили
облаву
в
доме
позади
меня.
Yea
man
they
went
through
my
back
yard
Да,
чувак,
они
прошли
через
мой
задний
двор,
Hopped
over
the
fence.anyway
перелезли
через
забор.
В
общем...
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй,
Runnin
away
with
me
yea
Она
овладела
мной,
да.
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
паранойя,
Runnin
away
Она
овладела
мной.
Im
tellin
you
man,
your
paranoia
can
get
to
you
Говорю
тебе,
дорогая,
паранойя
может
доконать.
I
remember
i
use
to
trip
everything,
know
what
ima
sayin
Помню,
я
раньше
из-за
всего
дергался,
понимаешь,
о
чем
я?
I'd
be
chillin
wit
the
hom...
we'd
be
goin
off
man
Я
тусил
с
корешами...
мы
отрывались,
чувак.
You
know
what
i
hate
though
Знаешь,
что
я
ненавижу?
I
hate
them
late
model
cars
dawg
on
it
Я
ненавижу
эти
новые
тачки,
черт
возьми.
Look
like
vice
wit
all
those
attenas
on
it
Выглядят,
как
полицейские,
со
всеми
этими
антеннами.
Paranoid,
i
use
to
sell
yayo
man
Параноик,
я
раньше
продавал
кокаин,
милая.
Trippin
on
the
telephone
and
the
mail
man
Психовал
из-за
телефона
и
почтальона.
Treat
customers
like
compulsive
liars
Относился
к
клиентам,
как
к
закоренелым
лжецам.
Raise
they
shirt
and
check
for
wires
Заставлял
их
поднимать
рубашки
и
проверял
на
наличие
жучков.
I
got
a
little
money,
but
i
need
a
little
more
У
меня
есть
немного
денег,
но
мне
нужно
больше.
Dam,
somebody's
knockin
at
my
front
door
Блин,
кто-то
стучит
в
мою
дверь.
Some
guy
in
a
shirt
and
tie
Какой-то
парень
в
рубашке
и
галстуке.
Is
it
homicide
or
FBI
Это
отдел
убийств
или
ФБР?
Does
he
have
a
warrent
for
Joseph
Foreman?
У
него
есть
ордер
на
арест
Джозефа
Формана?
Oh
you're
a
moreman?
О,
вы
мормон?
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй,
Runnin
away
with
me
yea
Она
овладела
мной,
да.
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
паранойя,
Runnin
away
Она
овладела
мной.
Hey
man,
you
know
where
my
paranoia
really
get
me
at
man?
Эй,
милая,
знаешь,
где
меня
особенно
накрывает
паранойя?
When
im
walkin
through
the
mall
or
shoppin
Когда
я
гуляю
по
торговому
центру
или
делаю
покупки.
Everybody
be
lookin
like
undercovers
cause
they
be
starin
Все
выглядят,
как
под
прикрытием,
потому
что
пялятся.
And
i
dont
be
knowin,
ya
know
what
im
sayin
И
я
не
знаю,
понимаешь,
о
чем
я?
I
hate
sellin
dope,
i
think
about
stoppin
Я
ненавижу
продавать
наркотики,
думаю
завязать.
Undercover
cops
follow
me
while
im
shoppin
Копы
под
прикрытием
следуют
за
мной,
пока
я
делаю
покупки.
Trackin
me,
wit
a
hidden
camera
Следят
за
мной
со
скрытой
камерой,
Plottin
to
through
me
back
in
the
slamma
строят
планы,
чтобы
снова
упрятать
меня
за
решетку.
They
think
i
dont
see
em
Они
думают,
что
я
их
не
вижу.
But
yes
i
do,
they
some
haters
Но
я
вижу,
они
просто
хейтеры.
Actin
like
they
pickin
tomatas
Делают
вид,
что
выбирают
помидоры.
Im
ready,
for
a
quick
decision
Я
готов
к
быстрому
решению.
Keep
em,
im
my
perifial
vision
Держу
их
в
поле
своего
периферического
зрения.
I
see
em
in
the
airport,
plain
and
clear
Я
вижу
их
в
аэропорту,
ясно
и
четко.
Street
clothes
with
that
little
wire
in
they
ear
В
штатском,
с
этим
маленьким
проводом
в
ухе.
They
rush
me,
shake
my
hand
Они
бросаются
ко
мне,
жмут
мою
руку:
Im
your
biggest
fan
"Я
ваш
самый
большой
поклонник.
Sign
this
for
me
Afroman
Распишитесь
для
меня,
Afroman".
It
was
just
my
paranoia,
hey
heyy
Это
была
просто
моя
паранойя,
эй,
эй,
Runnin
away
with
me
yea
Она
овладела
мной,
да.
It
was
just
my
parania
Это
была
просто
моя
паранойя,
Runnin
away
Она
овладела
мной.
Ya
know,
i
wrote
a
hit
song
Знаешь,
милая,
я
написал
хит
"Because
i
got
high"
"Because
I
Got
High".
Sign
with
universal
Подписал
контракт
с
Universal.
Now
my
bank
accounts
drivin
Теперь
мой
банковский
счет
пуст.
Universal
Records
year
man
Universal
Records,
да,
Took
my
money
like
enron
забрали
мои
деньги,
как
Enron.
Broke
and
alone,
things
got
hard
Разоренный
и
одинокий,
все
стало
тяжело.
However,
it
brought
me
close
to
god
Однако
это
приблизило
меня
к
Богу.
I
changed
my
life
and
became
a
christian
Я
изменил
свою
жизнь
и
стал
христианином,
Singer,
rapper
and
musician
певцом,
рэпером
и
музыкантом.
Ive
been
high,
ive
been
low
Я
был
на
высоте,
я
был
внизу.
Ive
been
rich,
ive
been
poor
Я
был
богат,
я
был
беден.
Ive
been
right,
ive
been
wrong
Я
был
прав,
я
был
неправ.
Since
i
been
wit
god,
my
paranoia's
gone
С
тех
пор,
как
я
с
Богом,
моя
паранойя
прошла.
(New
chorus
x2
fades)
(Новый
припев
x2
затихает)
No
more
paranoia
hey
hey
Больше
нет
паранойи,
эй,
эй,
Runnin
away
wit
me
yea
Она
больше
не
овладевает
мной,
да.
I
have
no
more
paranoia
У
меня
больше
нет
паранойи,
Runnin
away
Она
больше
не
овладевает
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joseph "afroman" foreman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.