Текст и перевод песни Afroman - Palmdale
Just
like
bums,
we
used
to
stay
in
the
slums
of
LA
by
the
way
Между
прочим,
мы
жили
в
трущобах
Лос-Анджелеса,
как
бродяги.
Gang-bangers
killin'
each
other
for
rep,
sellin'
rock
cocaine
on
my
doorstep
Гангстеры
убивают
друг
друга
ради
репутации,
продают
рок-кокаин
на
моем
пороге.
Had
a
ball
to
bounce
plus
a
bike
to
ride,
but
my
mamma
never
would
let
me
play
outside.
У
меня
был
мяч,
чтобы
прыгать,
и
велосипед,
чтобы
кататься,
но
мама
никогда
не
разрешала
мне
играть
на
улице.
But
when
I
got
enrolled
in
elementary
school,
started
bangin'
like
a
fuckin'
fool.
Но
когда
я
поступил
в
начальную
школу,
начал
трахаться,
как
гребаный
дурак.
So
cool,
throwin'
up
gang
signs
to
the
gangster
beat,
shot
an
enemy
from
across
the
street
Так
круто,
бросать
бандитские
вывески
под
гангстерский
ритм,
стрелять
во
врага
с
другой
стороны
улицы.
Mamma
came
home,
said
she
got
a
good
job.
Daddy
did
too.
Now
they
don't
squab.
Мама
пришла
домой,
сказала,
что
нашла
хорошую
работу,
папа
тоже,
теперь
они
не
ссорятся.
Financially,
we
improvin'.
2 months
later,
son,
we
movin'.
В
финансовом
плане
мы
улучшаемся,
а
через
два
месяца,
сынок,мы
переезжаем.
No
more
duckin'
from
shotgun
shells.
Bought
a
two-story
house
in
East
Palmdale.
Я
купил
двухэтажный
дом
в
Ист-Палмдейле.
(Give
it
to
me
now.)
(Дай
мне
это
сейчас.)
Palmdale,
(Hell,
yeah)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(черт
возьми,
да)
вернись
ко
мне.
I
need
you
and
I
love
you,
baby.
Ты
нужна
мне,
и
я
люблю
тебя,
детка.
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
(Check
it
out,
check
it
out,
check
it
out.)
(Зацени,
зацени,
зацени.)
No
more
rats
and
no
more
roaches,
livin'
next
door
to
football
coaches.
Больше
никаких
крыс
и
тараканов,
живущих
по
соседству
с
футбольными
тренерами.
Now
I
got
a
new
place
to
sell
my
crack.
Now
I
got
little
white
kids
to
jack.
Теперь
у
меня
есть
новое
место
для
продажи
крэка,
теперь
у
меня
есть
маленькие
белые
дети
для
Джека.
I
stopped
wearin'
blue,
wasn't
trippin'
on
red.
Too
busy
squabbin'
with
the
skinheads.
Я
перестал
носить
синее,
не
спотыкался
о
красное,
был
слишком
занят
ссорой
со
скинхедами.
Stupid
questions,
distract
the
class.
Rubbin'
little
white
girls
on
the
ass.
Глупые
вопросы
отвлекают
класс,
гладят
маленьких
белых
девочек
по
заднице.
I
didn't
really
care
if
I
passed
or
failed,
I
knew
I
was
headed
for
the
NFL,
На
самом
деле
мне
было
все
равно,
сдам
ли
я
экзамен
или
провалюсь,
я
знал,
что
попаду
в
НФЛ,
Until
the
playoff
game,
shoulder
got
hurt.
I
thought
about
my
future,
layin'
in
the
dirt.
Но
до
самого
плей-офф
у
меня
болело
плечо,
и
я
думал
о
своем
будущем,
лежа
в
грязи.
I
can't
jump,
I
can't
flinch.
Superstar
player,
ridin'
the
bench.
Я
не
могу
подпрыгнуть,
я
не
могу
вздрогнуть,
суперзвезда,
сидящий
на
скамейке
запасных.
Graduate
from
school?
Don't
make
me
laugh.
I
got
an
F+
in
basic
math.
Выпускник
школы?
- не
смеши
меня,
у
меня
пятерка
по
базовой
математике.
(Give
it
to
me
now.)
(Дай
мне
это
сейчас.)
Palmdale,
(Hell,
yeah)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(черт
возьми,
да)
вернись
ко
мне.
I
gotta
do
one
song
for
my
neighborhood.
Bucccoooc!
Я
должен
спеть
одну
песню
для
своего
района.
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
(Check
it
out.)
(Зацени.)
I
knew
I
couldn't
make
it
in
the
white
man's
world,
so
I
bought
me
some
khakis
and
a
Geri
curl.
Я
знал,
что
не
смогу
добиться
успеха
в
мире
белых
людей,
поэтому
купил
себе
брюки
цвета
хаки
и
локон
от
Джери.
I
knew
I
couldn't
make
it
to
the
NFL,
I
went
to
East
Palmdale
and
started
slangin'
llello.
Я
знал,
что
не
смогу
попасть
в
НФЛ,
я
поехал
в
Ист-Палмдейл
и
начал
сленг
"Лелло".
Fo'
sho'!
I
was
makin'
crazy
dough.
Shoulda
dropped
outta
school
a
long
time
ago.
ФО-шо-шо!
я
зарабатывал
сумасшедшие
бабки,
надо
было
давным-давно
бросить
школу.
Bought
a
cell
phone,
likin'
it.
Now
I
deliver
like
Pizza
Hut.
Купил
мобильник,
мне
нравится,
а
теперь
я
доставляю,
как
Пицца
Хат.
I
drunk
whiskey
and
Bacardi.
I
sold
dope
to
anybody.
Я
пил
виски
и
Бакарди,
я
продавал
дурь
всем
подряд.
Me
and
my
homies
sold
dubs
and
dimes,
took
turns
bustin'
rhymes
just
to
pass
the
time.
Я
и
мои
кореши
продавали
дубли
и
десятицентовики,
по
очереди
сочиняли
рифмы,
просто
чтобы
скоротать
время.
A
white
man
drove
up
to
my
spot.
He
said,
"Hey,
homeboy,
what
you
got?"
Ко
мне
подъехал
белый
человек
и
спросил:
"Эй,
братан,
что
у
тебя
есть?"
I
put
a
fat
rock
inside
his
hand.
About
25
sheriffs
jumped
out
the
van.
Я
вложил
ему
в
руку
толстый
камень,
и
из
фургона
выпрыгнуло
около
25
шерифов.
(Get
down,
punk.)
(Ложись,
сопляк.)
Palmdale,
(Hell,
yeah)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(черт
возьми,
да)
вернись
ко
мне.
I
need
you
and
I
love
you,
baby.
Ты
нужна
мне,
и
я
люблю
тебя,
детка.
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
(Check
it
out,
check
it
out,
check
it
out.)
(Зацени,
зацени,
зацени.)
Can't
get
drunk.
Can't
get
blunted.
LA
County,
95
hundred.
Не
могу
напиться,
не
могу
затупиться,
округ
Лос-Анджелес,
95
сотен.
Crips
wanna
take
my
All-stars.
Bloods
wanna
eat
my
Snicker
bars.
"Калеки"
хотят
отобрать
у
меня
все
звезды,
"кровавые"
хотят
съесть
мои
"сникерсы".
Them
peckerwoods
don't
want
none,
but
the
Mexican's
straight
own
one.
Им,
пеквудам,
ничего
не
нужно,
но
у
мексиканца
свой.
Them
Eses,
catorces,
treces,
always
tryin'
to
test
me,
Эти
Эсэсы,
кэторсы,
тресы
всегда
пытались
проверить
меня,
So
I
jumped
off
the
bed,
cause
I
ain't
no
punk.
Jammed
his
head
up
against
the
bunk.
Так
что
я
спрыгнул
с
кровати,
потому
что
я
не
панк,
и
прижал
его
голову
к
койке.
Socked
that
Cholo
in
his
chin.
Black
mutha-fuckas
scared
to
jump
in.
Шлепнул
этого
Чоло
по
подбородку,
а
черные
ублюдки
боятся
прыгнуть
внутрь.
Sheriff
broke
it
up
when
we
hit
the
floor.
I
kept
talkin'
shit
cause
I
want
some
more.
Шериф
разорвал
его,
когда
мы
упали
на
пол,
а
я
продолжал
нести
чушь,
потому
что
хотел
еще.
Back
in
town,
we
get
along
with
the
brown.
Now
I'm
in
jail,
they
tryin'
to
beat
me
down.
Вернувшись
в
город,
мы
поладили
с
коричневыми,
а
теперь
я
сижу
в
тюрьме,
и
они
пытаются
меня
избить.
Jail
is
hell,
but
I'll
adapt.
Won't
hesitate
to
get
in
a
scrap.
Тюрьма-это
ад,
но
я
приспособлюсь,
без
колебаний
попаду
в
переделку.
'Cause
I'm
down
for
mine,
and
that's
for
certain,
sittin'
in
the
hole
with
my
knuckles
hurtin'.
Потому
что
я
за
свое,
и
это
точно,
сижу
в
яме
с
болящими
костяшками
пальцев.
Palmdale,
(Hell,
yeah)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(черт
возьми,
да)
вернись
ко
мне.
I
need
you
and
I
love
you,
baby.
Ты
нужна
мне,
и
я
люблю
тебя,
детка.
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
(Check
it
out,
homeboy.)
(Зацени,
братишка.)
Now
I
got
a
fucked
up
life.
Two
bad
kids
and
a
naggin'
wife.
Теперь
у
меня
испорченная
жизнь:
двое
плохих
детей
и
ворчливая
жена.
Dead
end
job
at
the
airport.
Check
too
short
to
pay
the
house
note.
Тупиковая
работа
в
аэропорту,
Чек
слишком
короткий,
чтобы
оплатить
счет
за
дом.
Turn
on
the
TV,
then
I
see
different
homeboys
that
went
to
school
with
me
Включаю
телевизор
и
вижу
разных
парней,
которые
ходили
со
мной
в
школу.
Playin'
in
the
NFL.
We
used
to
kick
back
in
East
Palmdale.
Мы
играли
в
НФЛ,
а
раньше
отдыхали
в
Ист-Палмдейле.
Rodney
Williams.
Lorenz
Tate.
Zeno
plays
for
Colorado
State.
Родни
Уильямс,
Лоренц
Тейт,
Зено
играет
за
штат
Колорадо.
I
wish
my
homeboys
much
success,
but
at
the
same
time,
I
still
get
depressed.
Я
желаю
своим
корешам
больших
успехов,
но
в
то
же
время
все
равно
впадаю
в
депрессию.
Walkin'
through
the
wind
with
a
cup
full
of
gin
thinkin'
'bout
things
that
coulda,
woulda,
shoulda
been.
Иду
сквозь
ветер
с
чашкой,
полной
джина,
и
думаю
о
вещах,
которые
могли
бы,
должны
были,
должны
были
быть.
I
wipe
my
tears,
sip
my
beers,
wish
good
luck
to
my
peers.
Я
вытираю
слезы,
потягиваю
пиво,
желаю
удачи
своим
сверстникам.
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
I
need
you
and
I
love
you,
baby.
Ты
нужна
мне,
и
я
люблю
тебя,
детка.
Palmdale,
(Palmdale)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(Палмдейл)
вернись
ко
мне.
Cause
that's
where
my
heartache
began,
heartache
began.
Потому
что
именно
там
началась
моя
сердечная
боль,сердечная
боль.
Palmdale,
(Palmdale)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(Палмдейл)
вернись
ко
мне.
I
need
you
and
I
love
you,
baby.
Ты
нужна
мне,
и
я
люблю
тебя,
детка.
Palmdale,
(Oh
yeah)
come
back
to
me.
Палмдейл,
(О
да)
вернись
ко
мне.
Cause
that's
where
my
heartache
began,
heartache
began.
Потому
что
именно
там
началась
моя
сердечная
боль,сердечная
боль.
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
(Hey,
all
the
homeboys
on
the
football
team,
where
y'all
at
man?)
(Эй,
все
парни
из
футбольной
команды,
где
вы
все,
чувак?)
Palmdale,
come
back
to
me.
Палмдейл,
вернись
ко
мне.
(Hey,
wherever
you
at
in
the
world,
I
don't
care
if
you
in
Japan,
Africa
(Эй,
где
бы
ты
ни
был
в
мире,
мне
все
равно,
в
Японии
ты
или
в
Африке
Hey,
you
know
how
we
used
to
do
it,
man.
Hey,
hey,
hey.)
Эй,
ты
же
знаешь,
как
мы
это
делали,
чувак.)
Yo,
let
me
get
a
Palm
(Palm!)
Эй,
дай-ка
мне
пальму
(пальму!)
Yo,
let
me
get
a
Dale
(Dale!)
Йоу,
дай
мне
взять
Дейла
(Дейла!)
Yo,
what
do
we
sell?
(llello!)
Эй,
что
мы
продаем?
Yo,
where
we
fittin'
to
go?
(We
fittin'
to
go
back
to
jail!)
Йоу,
куда
мы
собираемся
отправиться?
(Мы
собираемся
вернуться
в
тюрьму!)
Dale.
Palmdale.
(Hey,
everybody
just
clap
your
hands.)
Дейл.
Палмдейл.
(Эй,
все
просто
хлопайте
в
ладоши.)
Dale.
Palmdale.
(C'mon,
c'mon,
c'mon.
Buci-buci-bucccoooc!)
Дейл.
Палмдейл.
(давай,
давай,
давай.
Бучи-Бучи-Бучи!)
Dale.
Palmdale.
Дейл.
Палмдейл.
Dale.
(Where
them
Falcons
at?)
Palmdale.
(It
ain't
over
'til
the
fat
man
sings.)
Дейл.
(где
эти
соколы?)
Палмдейл.
(еще
не
все
кончено,
пока
толстяк
не
запоет.)
Dale.
(Little
Rock
can't
get
none.
What,
what?)
Palmdale.
Дейл.
(Литл-Рок
ничего
не
может
получить.
что,
что?)
Палмдейл.
Dale.
Palmdale.
Дейл.
Палмдейл.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEPH FOREMAN, STEVEN HILL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.