Текст и перевод песни Afshin - Ashkamo Pak Konam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashkamo Pak Konam
Should I Dry My Tears
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
دوستم
داری
یا
نداری
Should
I
dry
my
tears
or
not,
do
you
love
me
or
not?
تکلیف
عشقمون
چیه
عاشقی
یا
مسافری
What's
the
fate
of
our
love,
are
you
a
lover
or
a
passerby?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not?
بگو
تو
می
مونی
باهام
Tell
me,
will
you
stay
with
me,
یا
اشک
و
هدیه
می
کنی
Or
will
you
give
me
tears
وقت
جدایی
به
چشمام
As
a
farewell
gift
to
my
eyes?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
جواب
اشکام
و
بده
Give
me
an
answer
for
my
tears,
یه
جایی
دارم
تو
دلت
I
have
a
place
in
your
heart,
یا
عشق
نا
قابل
من
Or
my
unacceptable
love,
کهنه
شده
تو
خاطره
Has
become
old
in
your
memory.
بگو
بگو
بهم
بگو
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
پیشم
می
مونی
تو
هنوز
Will
you
still
stay
with
me?
تو
رو
خدا
تنهام
نزار
For
God's
sake,
don't
leave
me
alone,
تو
که
دوستم
داشتی
یه
روز
You
who
loved
me
one
day.
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
با
غمه
عشقت
چه
کنم
بمونم
یا
بمیرم
What
should
I
do
with
the
sorrow
of
your
love,
should
I
stay
or
should
I
die?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
گریه
رو
از
سر
بگیرم
Should
I
dry
my
tears
or
not,
should
I
start
crying
again?
با
غمه
عشقت
چه
کنم
بمونم
یا
بمیرم
What
should
I
do
with
the
sorrow
of
your
love,
should
I
stay
or
should
I
die?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
گریه
رو
از
سر
بگیرم
Should
I
dry
my
tears
or
not,
should
I
start
crying
again?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
دوستم
داری
یا
نداری
Should
I
dry
my
tears
or
not,
do
you
love
me
or
not?
تکلیفه
عشقمون
چیه
عاشقی
یا
مسافری
What's
the
fate
of
our
love,
are
you
a
lover
or
a
passerby?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not?
بگو
تو
می
مونی
باهام
Tell
me,
will
you
stay
with
me,
یا
اشک
و
هدیه
می
کنی
Or
will
you
give
me
tears
وقته
جدایی
به
چشمام
As
a
farewell
gift
to
my
eyes?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
اشکامو
پاک
کنم
یا
نه
یا
نه
یا
نه
یا
نه
Should
I
dry
my
tears
or
not,
or
not,
or
not,
or
not?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.