Afshin - Dige Doostam Nadari - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Afshin - Dige Doostam Nadari




Dige Doostam Nadari
You No Longer Love Me, My Friend
آهاي بي وفا (آهای بی وفا) ديگه دوستم نداري (دیگه دوستم نداری)؟
Oh, unfaithful one (Oh, unfaithful one), you no longer love me (you no longer love me)?
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
ديگه دوستم نداري، تو ميخواي باز منو تنهام بذاري
You no longer love me, you want to leave me alone again
آخه تو دلت مياد بري و غم توي چشمام بذاري؟
How can you bear to leave and put sorrow in my eyes?
ديگه دوستم نداري اما ميميره دلم هنوزم واسه تو و چشم سيات
You no longer love me, but my heart still dies for you and your black eyes
حالا که ميخواي بري بذار تا فقط يه بار دوباره سر بذارم رو شونه هات
Now that you want to go, let me just rest my head on your shoulders once more
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
(ديگه دوستم نداري)
(You no longer love me)
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
اما اينو خوب ميدوني که دلم برات هلاکه هنوزم
But you know very well that my heart is still crazy for you
به خدا هيچکي تو رو، به خدا هيچکي تو رو همتاي من دوست نداره
I swear no one loves you like I do, I swear no one loves you like I do
عشق من يه عشق پاکه عزيزم
My love is a pure love, my dear
عشق من يه عشق پاکه عزيزم
My love is a pure love, my dear
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
(ديگه دوستم نداري)
(You no longer love me)
بذار تا رو شونه هات گريه کنم
Let me cry on your shoulders
تو رو به خداي خود هديه کنم
I give you to God as a gift
بذار تا بسپارمت به سرنوشت
Let me leave you to fate
اوني که قصه تلخمو نوشت
The one who wrote my bitter story
اوني که قصه تلخمو نوشت
The one who wrote my bitter story
بعد تو پاشو نميذاره کسي
After you, no one will step
رو دل شکسته خونه من
On my broken and desolate heart
تو رو هيچکس نميتونه بگيره
No one can take you
از دل خسته و ديوونه من
From my weary and crazy heart
از دل خسته و ديوونه من
From my weary and crazy heart
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
(ديگه دوستم نداري)
(You no longer love me)
ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري
You no longer love me, you no longer love me
اما اينو خوب ميدوني که دلم برات هلاکه هنوزم
But you know very well that my heart is still crazy for you
به خدا هيچکي تو رو، به خدا هيچکي تو رو همتاي من دوست نداره
I swear no one loves you like I do, I swear no one loves you like I do
عشق من يه عشق پاکه عزيزم
My love is a pure love, my dear
عشق من يه عشق پاکه عزيزم
My love is a pure love, my dear
(ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري)
(You no longer love me, you no longer love me)
(ديگه دوستم نداري، ديگه دوستم نداري)
(You no longer love me, you no longer love me)
ديگه دوستم نداري
You no longer love me
ديگه دوستم نداري
You no longer love me
ديگه دوستم نداري
You no longer love me
ديگه دوستم نداري
You no longer love me
(دیگه دوستم نداري)
(you no longer love me)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.