Текст и перевод песни Afshin - In Rooza Hale Man Khoobeh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Rooza Hale Man Khoobeh
In Rooza Hale Man Khoobeh
چه
گرمایی
تو
دستاته
چه
احساسی
به
من
میدی
The
heat
in
your
hands,
what
a
feeling
you
give
me
تو
با
آرامشت
انگار
به
من
دنیارو
بخشیدی
In
your
calmness,
you
are
as
if
you
have
given
the
world
to
me
برای
اولین
باره
که
انقدر
حال
من
خوبه
For
the
first
time,
my
state
has
been
so
good
دارم
حس
میکنم
قلبم
دوباره
داره
میکوبه
I
am
feeling,
my
heart
is
beating
again
این
روزا
حال
من
خوبه
These
days,
my
state
is
good
یه
حس
ِ دیگه
ای
دارم
I
have
a
different
feeling
وقتی
دستای
سردم
رو
When
my
cold
hands
تو
دستای
تو
میذارم
I
put
them
in
your
hands
چقدر
خوبه
تو
این
روزا
How
good
these
days
به
عشق
تو
گرفتارم
I
am
captive
to
your
love
خودت
میدونی
من
با
تو
You
yourself
know
that
I,
with
you
یه
حال
دیگه
ای
دارم
I
have
another
state
چه
گرمایی
تو
دستاته
چه
احساسی
به
من
میدی
The
heat
in
your
hands,
what
a
feeling
you
give
me
تو
با
آرامشت
انگار
به
من
دنیارو
بخشیدی
In
your
calmness,
you
are
as
if
you
have
given
the
world
to
me
به
چشمای
تو
دلبستم
به
عشق
تو
چه
خوشبینم
I
am
attached
to
your
eyes,
in
your
love
I
am
so
optimistic
دارم
دنیارو
این
روزا
یه
جور
دیگه
میبینم
I
am
seeing
the
world
these
days
in
another
way
این
روزا
حال
من
خوبه
These
days,
my
state
is
good
یه
حس
ِ دیگه
ای
دارم
I
have
a
different
feeling
وقتی
دستای
سردم
رو
When
my
cold
hands
تو
دستای
تو
میذارم
I
put
them
in
your
hands
چقدر
خوبه
تو
این
روزا
How
good
these
days
به
عشق
تو
گرفتارم
I
am
captive
to
your
love
خودت
میدونی
من
با
تو
You
yourself
know
that
I,
with
you
یه
حال
دیگه
ای
دارم
I
have
another
state
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.