Текст и перевод песни Afshin - Sekkeyeh Mah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چشمات
و
وا
کن
که
سحر
Open
your
eyes,
as
the
dawn
تو
چشم
تو
بيدار
بشه
Awakes
in
your
eyes
صدا
بزن
اسممو
تا
Call
out
my
name,
to
turn
زمستونم
بهار
بشه
My
winter
into
spring
وقتي
تو
نيستي
تو
خونه
When
you're
not
home
يه
غم
نه
صد
غم
چيزي
نيست
One
sorrow,
a
hundred
sorrows,
doesn't
matter
توي
دلم
ميگم
که
کاش
دلم
هزار
هزار
بشه
I
whisper
to
myself,
wishing
my
heart
could
burst
a
thousand
times
اون
که
ميون
من
و
تو
خط
جدايي
کشيده
The
one
who
drew
a
line
of
separation
between
you
and
me
دل
ميگه
نفريش
کنم
به
دردمون
دچار
بشه
My
heart
says
to
curse
them,
to
make
them
feel
our
pain
سر
به
ستاره
ميزنم
I
turn
my
head
to
the
stars
سکه
ی
ماهو
ميشکنم
And
break
the
moon
coin
يه
روز
اگه
دستاي
من
بادستاي
تو
يار
بشه
If
one
day
the
hands
that
hold
mine
become
yours
با
من
بمون
با
من
بمون
نذار
تنها
بمونم
Stay
with
me,
stay
with
me,
don't
let
me
be
alone
نذار
خونه
ی
دلم
دوباره
تنگ
و
تار
بشه
Don't
let
the
home
of
my
heart
become
dark
and
narrow
once
more
عاشق
بشيم
دعا
کنيم
شايد
از
دولت
عشق
Let's
fall
in
love,
let's
pray
that
by
the
grace
of
love
يه
روز
بياد
که
روزگار
دوباره
روزگار
بشه
A
day
will
come
when
time
will
be
time
again
وقتي
تو
نيستي
تو
خونه
When
you're
not
home
يه
غم
نه
صد
غم
چيزي
نيست
One
sorrow,
a
hundred
sorrows,
doesn't
matter
توي
دلم
ميگم
که
کاش
دلم
هزار
هزار
بشه
I
whisper
to
myself,
wishing
my
heart
could
burst
a
thousand
times
سر
به
ستاره
ميزنم
I
turn
my
head
to
the
stars
سکه
ی
ماه
و
ميشکنم
And
break
the
moon
coin
يه
روز
اگه
دستاي
من
با
دستاي
تو
يار
بشه
If
one
day
the
hands
that
hold
mine
become
yours
چشمات
و
وا
کن
که
سحر
Open
your
eyes,
as
the
dawn
تو
چشم
تو
بيدار
بشه
Awakes
in
your
eyes
صدا
بزن
اسممو
تا
زمستونم
بهار
بشه
Call
out
my
name,
to
turn
my
winter
into
spring
وقتي
تو
نيستي
تو
خونه
When
you're
not
home
يه
غم
نه
صد
غم
چيزي
نيست
One
sorrow,
a
hundred
sorrows,
doesn't
matter
توي
دلم
ميگم
که
کاش
دلم
هزار
هزار
بشه
I
whisper
to
myself,
wishing
my
heart
could
burst
a
thousand
times
اون
که
ميون
من
و
تو
خط
جدايي
کشيده
The
one
who
drew
a
line
of
separation
between
you
and
me
دل
ميگه
نفرينش
کنم
به
دردمون
دچار
بشه
My
heart
says
to
curse
them,
to
make
them
feel
our
pain
سر
به
ستاره
ميزنم
I
turn
my
head
to
the
stars
سکه
ی
ماه
و
ميشکنم
And
break
the
moon
coin
يه
روز
اگه
دستاي
من
بادستاي
تو
يار
بشه
If
one
day
the
hands
that
hold
mine
become
yours
با
من
بمون
با
من
بمون
نذار
تنها
بمونم
Stay
with
me,
stay
with
me,
don't
let
me
be
alone
نذار
که
خونه
ی
دلم
دوباره
تنگ
و
تار
بشه
Don't
let
the
home
of
my
heart
become
dark
and
narrow
once
more
عاشق
بشيم
دعا
کنيم
شايد
از
دولت
عشق
Let's
fall
in
love,
let's
pray
that
by
the
grace
of
love
يه
روز
بياد
که
روزگار
دوباره
روزگار
بشه
A
day
will
come
when
time
will
be
time
again
وقتي
تو
نيستي
تو
خونه
When
you're
not
home
يه
غم
نه
صد
غم
چيزي
نيست
One
sorrow,
a
hundred
sorrows,
doesn't
matter
توي
دلم
ميگم
که
کاش
دلم
هزار
هزار
بشه
I
whisper
to
myself,
wishing
my
heart
could
burst
a
thousand
times
دلم
هزار
هزار
بشه
دلم
هزار
هزار
بشه
May
my
heart
burst
a
thousand
times
دلم
هزار
هزار
بشه
دلم
هزار
هزار
بشه
May
my
heart
burst
a
thousand
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Aso Pas
дата релиза
08-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.