Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heat of the Moment
Hitze des Augenblicks
There
comes
a
time
in
every
man's
life
Es
kommt
eine
Zeit
im
Leben
jedes
Mannes
You're
gonna
do
wrong
Da
tut
man
Unrecht
I
made
a
mistake
girl
Ich
habe
einen
Fehler
gemacht,
Mädchen
Just
let
me,
just
let
me
explain
Lass
mich
nur,
lass
mich
nur
erklären
I
can't
believe
it,
although
I
did
it
Ich
kann
es
nicht
glauben,
obwohl
ich
es
getan
habe
I've
never
been
that
kinda
man
Ich
war
nie
diese
Art
von
Mann
I
must
admit
it,
I
wasn't
with
it
Ich
muss
es
zugeben,
ich
war
nicht
bei
Sinnen
But
you
were
the
best
I've
ever
had
Aber
du
warst
die
Beste,
die
ich
je
hatte
Right
now
I'm
going
through
some
changes
Gerade
mache
ich
einige
Veränderungen
durch
I've
always
thought
I
was
a
faithful
kind
of
man
Ich
dachte
immer,
ich
wäre
ein
treuer
Mann
I
never
thought
I
would
be
tempted
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
in
Versuchung
geraten
würde
Baby,
you
licked
my
lips
and
I
said,
"Right
now,
right
now"
Baby,
du
hast
meine
Lippen
geleckt
und
ich
sagte:
"Jetzt,
sofort
jetzt"
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby
I
lost
my
head,
lost
my
mind,
didn't
know
what
to
do
Baby,
ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby,
I
fell
in
lust
with
you
Baby,
ich
verfiel
der
Lust
mit
dir
I
lost
my
head,
lost
my
mind
Ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand
Now
that
I've
done
it,
oh
how
I
want
it
Jetzt,
wo
ich
es
getan
habe,
oh
wie
ich
es
will
But
I've
got
to
be
a
stronger
man,
oh
yeah
Aber
ich
muss
ein
stärkerer
Mann
sein,
oh
ja
I
love
my
lady,
and
I
can't
lose
my
baby
Ich
liebe
meine
Dame,
und
ich
kann
mein
Baby
nicht
verlieren
'Cause
if
she
knew
I'd
lose
everything
I
have
Denn
wenn
sie
es
wüsste,
würde
ich
alles
verlieren,
was
ich
habe
Don't
want
to
go
through
no
more
changes
Ich
will
keine
weiteren
Veränderungen
durchmachen
From
now
on
I
promise
I
will
be
a
better
man
Von
nun
an
verspreche
ich,
dass
ich
ein
besserer
Mann
sein
werde
But
here
you
are
again
temptin'
Aber
hier
bist
du
wieder
und
versuchst
mich
Baby
when
you
lick
my
lips,
I
said,
"Right
now,
right
now"
Baby,
wenn
du
meine
Lippen
leckst,
sagte
ich:
"Jetzt,
sofort
jetzt"
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby
I
lost
my
head,
lost
my
mind,
didn't
know
what
to
do
Baby,
ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby,
I
fell
in
lust
with
you
Baby,
ich
verfiel
der
Lust
mit
dir
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby
I
lost
my
head,
lost
my
mind,
didn't
know
what
to
do
Baby,
ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby,
I
fell
in
lust
with
you
Baby,
ich
verfiel
der
Lust
mit
dir
Baby
baby,
you've
got
to,
you've
got
to
slow
down,
girl
cool
your
heels
Baby,
Baby,
du
musst,
du
musst
langsamer
machen,
Mädchen,
beruhige
dich
From
now
on
I
promise
I
will
be
a
better
man
Von
nun
an
verspreche
ich,
dass
ich
ein
besserer
Mann
sein
werde
Now,
now
I
know
that
you
know
that
we
can't
carry
on
like
this
Jetzt,
jetzt
weiß
ich,
dass
du
weißt,
dass
wir
so
nicht
weitermachen
können
Girl
stop,
just
stop
Mädchen
hör
auf,
hör
einfach
auf
Baby
when
you
kissed
my
lips,
I
said
"Right
now,
right
now"
Baby,
als
du
meine
Lippen
küsstest,
sagte
ich:
"Jetzt,
sofort
jetzt"
I,
I
lost
my
head
Ich,
ich
verlor
den
Kopf
I,
I
lost
my
head
Ich,
ich
verlor
den
Kopf
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby
I
lost
my
head,
lost
my
mind,
didn't
know
what
to
do
Baby,
ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby,
I
fell
in
lust
with
you
Baby,
ich
verfiel
der
Lust
mit
dir
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby
I
lost
my
head,
lost
my
mind,
didn't
know
what
to
do
Baby,
ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby,
I
fell
in
lust
with
you
Baby,
ich
verfiel
der
Lust
mit
dir
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby
I
lost
my
head,
lost
my
mind,
didn't
know
what
to
do
Baby,
ich
verlor
den
Kopf,
verlor
den
Verstand,
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
In
the
heat
of
the
moment
In
der
Hitze
des
Augenblicks
Baby,
I
fell
in
lust
with
you
Baby,
ich
verfiel
der
Lust
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds, Antonio Reid
Альбом
After 7
дата релиза
01-06-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.