After 7 - Home - перевод текста песни на немецкий

Home - After 7перевод на немецкий




Home
Zuhause
Say a prayer for me.
Sprich ein Gebet für mich.
Sometimes it seems rough.
Manchmal scheint es hart zu sein.
And I know you′re there for me,
Und ich weiß, du bist für mich da,
Even when it looks dark inside.
Auch wenn es innerlich dunkel aussieht.
The one who understands my thirst,
Die Eine, die meinen Durst versteht,
The only one who guides my words.
Die Einzige, die meine Worte lenkt.
So, I stand here before you once again.
So stehe ich wieder hier vor dir.
Will you say a prayer for me?
Wirst du ein Gebet für mich sprechen?
Even when I fall?
Auch wenn ich falle?
When I feel you're behind me,
Wenn ich fühle, dass du hinter mir stehst,
′Cause your love it conquers all.
Denn deine Liebe besiegt alles.
The one who understands my thirst,
Die Eine, die meinen Durst versteht,
The only one who guides my words.
Die Einzige, die meine Worte lenkt.
So, I stand here before you once again.
So stehe ich wieder hier vor dir.
I'm home,
Ich bin zuhause,
The place where I was taught the meaning of love.
Der Ort, an dem mir die Bedeutung von Liebe gelehrt wurde.
Whenever my light goes out I think about home,
Immer wenn mein Licht erlischt, denke ich an Zuhause,
The place that lifts me up and love me down where love abounds.
Der Ort, der mich aufrichtet und mich liebt, wo Liebe im Überfluss vorhanden ist.
There's no greater feeling, I′m home.
Es gibt kein größeres Gefühl, ich bin zuhause.
Whenever I strayed away I felt my morals seemed to decay.
Immer wenn ich abirrte, fühlte ich, wie meine Moral zu verfallen schien.
I′ve got to find my way back home. Home. I'm home.
Ich muss meinen Weg zurück nach Hause finden. Zuhause. Ich bin zuhause.
In the darkness and in times of trouble,
In der Dunkelheit und in Zeiten der Not,
Whenever I′m lost I turn to you and all of your love to bring me through.
Immer wenn ich verloren bin, wende ich mich an dich und all deine Liebe, um mich hindurchzubringen.
And where would I ever be
Und wo wäre ich jemals,
If you never took the time,
Wenn du dir nie die Zeit genommen hättest,
If you never made me yours?
Wenn du mich nie zu deinem Eigen gemacht hättest?
All my roads lead to you,
Alle meine Wege führen zu dir,
'Cause I′m home.
Denn ich bin zuhause.
The place where I was taught the meaning of love.
Der Ort, an dem mir die Bedeutung von Liebe gelehrt wurde.
Whenever my light goes out I think about home.
Immer wenn mein Licht erlischt, denke ich an Zuhause.
A place that lifts me up and loves me where love abounds.
Ein Ort, der mich aufrichtet und mich liebt, wo Liebe im Überfluss vorhanden ist.
There's no greater feeling than home.
Es gibt kein größeres Gefühl als Zuhause.
Whenever I strayed away I felt my morals seemed to decay.
Immer wenn ich abirrte, fühlte ich, wie meine Moral zu verfallen schien.
I′ve got to find my way back home.
Ich muss meinen Weg zurück nach Hause finden.
Home, I'm home. Yeah.
Zuhause, ich bin zuhause. Yeah.
Got to find my way back home, got to get back where I belong, home.
Muss meinen Weg zurück nach Hause finden, muss zurück, wo ich hingehöre, zuhause.
Oh yeah.
Oh yeah.
There's a place I got to be, most of all it sets me free, yeah.
Es gibt einen Ort, an dem ich sein muss, vor allem macht er mich frei, yeah.
I know, I am home.
Ich weiß, ich bin zuhause.





Авторы: Henry Binns, Sam Hardaker, Paul Louis Reeves, Tina Dickow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.