Текст и перевод песни After 7 - If I
When
I
was
in
love
with
you
Когда
я
был
влюблен
в
тебя,
You
were
so
good
to
me
Ты
была
так
добра
ко
мне,
But
I
wasn't
loving
you
Но
я
не
любил
тебя
The
way
I
knew
I
should
be
Так,
как
должен
был
любить.
And
now
that
you're
gone...
И
теперь,
когда
ты
ушла...
Ain't
nothing
been
the
same
Ничто
не
стало
прежним,
Not
since
you've
been
away
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Now
that
you're
gone...
Теперь,
когда
ты
ушла...
I
just
cant
get
it
together
Я
просто
не
могу
взять
себя
в
руки.
Life
with
you
is
so
much
better
Жизнь
с
тобой
намного
лучше.
And
Im
missing
you
like
everyday...
И
я
скучаю
по
тебе
каждый
день...
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
Could
turn
back
the
hands-of-time
Мог
повернуть
время
вспять,
To
the
days
that
you
were
mine
К
тем
дням,
когда
ты
была
моей,
If
I
just
had
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс,
I
would
so
be
a
better-man
Я
бы
стал
лучше.
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
Would
have
treated
you
alright
Относился
к
тебе
правильно,
You
would
still
be
by
my
side
Ты
бы
все
еще
была
рядом
со
мной.
If
I
just
had
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс
To
go
back
in
time
Вернуться
назад
во
времени
And
take
what
is
mine
И
вернуть
то,
что
принадлежит
мне,
And
get
back
my
life...
again
И
вернуть
свою
жизнь...
снова.
Get
back
my
life...
Вернуть
свою
жизнь...
When
I
was
in
love
with
you
Когда
я
был
влюблен
в
тебя,
I
never
gave
all
my
heart
Я
не
отдал
тебе
всего
своего
сердца.
And
you
said
for
loving
you
А
ты
сказала,
что
любить
тебя
Means
you
give
every
part
Значит
отдавать
всего
себя.
And
now
that
you're
gone
И
теперь,
когда
ты
ушла,
And
I
feel
so
ashamed
Мне
так
стыдно,
That
I
let
you
walk-away
Что
я
позволил
тебе
уйти.
Now
that
you're
gone
Теперь,
когда
ты
ушла,
I
just
cant
get
it
together
Я
просто
не
могу
взять
себя
в
руки.
Life
with
you
is
so
much
better
Жизнь
с
тобой
намного
лучше.
And
im
missing
you
like
everything
И
я
скучаю
по
тебе
невероятно
сильно.
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
Could
turn
back
the
hands
of
time
Мог
повернуть
время
вспять,
To
those
days
that
you
were
mine
К
тем
дням,
когда
ты
была
моей.
If
I
just
had
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс,
I
would
so
be
a
better-man
Я
бы
стал
лучше.
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
Would
have
treated
you
alright
Относился
к
тебе
правильно,
You
would
still
be
by
my
side
Ты
бы
все
еще
была
рядом
со
мной.
If
I
just
had
a
chance
to...
Если
бы
у
меня
был
шанс...
To
go
back
in
time
Вернуться
назад
во
времени
And
take
what
is
mine
И
вернуть
то,
что
принадлежит
мне,
And
get
back
my
life...
again
И
вернуть
свою
жизнь...
снова.
Get
back
my
life...
Вернуть
свою
жизнь...
Its
not
complicated,
ain't
nothing
new
Это
не
сложно,
ничего
нового,
I
just
cant
see
me
girl...
Я
просто
не
вижу,
как
я,
девочка
моя...
Ever
getting
over
you...
Когда-нибудь
смогу
забыть
тебя...
Now
that
you're
gone...
Теперь,
когда
ты
ушла...
Your
all
alone
Ты
совсем
одна,
And
it
ain't
gona
get
better
И
лучше
не
станет.
Do
we
get
together
Если
мы
будем
вместе,
I
need
for
you
to
come
back
home
Мне
нужно,
чтобы
ты
вернулась
домой.
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
Could
turn
back
the
hands
of
time
Мог
повернуть
время
вспять,
To
the
days
that
you
were
mine
К
тем
дням,
когда
ты
была
моей,
If
I
just
had
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс,
I
would
so
be
a
better-man
Я
бы
стал
лучше.
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
Would
have
treated
you
more
right,
more
right
Относился
к
тебе
лучше,
гораздо
лучше,
You
would
still
be
right
by
my
side
Ты
бы
все
еще
была
рядом
со
мной.
If
I
just
had
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс
(Had
the
chance
to...)
(Был
шанс...)
To
go
back
in
time
Вернуться
назад
во
времени
And
take
what
is
mine
И
вернуть
то,
что
принадлежит
мне,
If
i
could
be
with
you
Если
бы
я
мог
быть
с
тобой,
(If
I
could
be
with
you)
(Если
бы
я
мог
быть
с
тобой)
Ain't
nothing
I'd
rather
do
Нет
ничего,
что
я
хотел
бы
больше.
If
I
only
have
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс,
(If
I
just
have
a
chance)
(Если
бы
у
меня
был
шанс)
I
would
so
be
a
better-man
Я
бы
стал
лучше.
Baby
If
I...
Милая,
если
бы
я...
If
I
could
be
your
man
Если
бы
я
мог
быть
твоим
мужчиной,
(If
I
could
be
your
man)
(Если
бы
я
мог
быть
твоим
мужчиной)
I'd
do
anything...
Я
бы
сделал
все...
Anything
for
chance
babe
Все
ради
шанса,
детка.
If
I
just
have
a
chance
Если
бы
у
меня
был
шанс,
I
would
so
be
a
better-man
Я
бы
стал
лучше.
To
go
back
in
time
Вернуться
назад
во
времени
And
take
what
is
mine
И
вернуть
то,
что
принадлежит
мне,
And
get
back
my
life...
again
И
вернуть
свою
жизнь...
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl L Simmons, Kenneth Edmonds
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.