After 7 - Runnin' Out - перевод текста песни на немецкий

Runnin' Out - After 7перевод на немецкий




Runnin' Out
Geht zur Neige
The day I fell in love
Der Tag, an dem ich mich verliebte
The day I fell in love with you
Der Tag, an dem ich mich in dich verliebte
Was a day that I knew
War ein Tag, an dem ich wusste
The day I knew my life began
Der Tag, an dem ich wusste, dass mein Leben begann
The day that I break up
Der Tag, an dem ich Schluss mache
The day that I break up with you
Der Tag, an dem ich mit dir Schluss mache
Will be the day that I know
Wird der Tag sein, an dem ich weiß
Will be the day I know my life will end
Wird der Tag sein, an dem ich weiß, dass mein Leben enden wird
You and I belong together
Du und ich gehören zusammen
It gets hard, but yes it gets better
Es wird schwer, aber ja, es wird besser
I know I'm not gon' give up on you
Ich weiß, ich werde dich nicht aufgeben
So don't you dare give up on me
Also wag es ja nicht, mich aufzugeben
Girl, at least tell me
Mädchen, sag mir wenigstens
I know that this ain't how our story ends
Ich weiß, dass unsere Geschichte nicht so endet
This ain't how it ends, no
So endet sie nicht, nein
I know that we're not runnin' out of love
Ich weiß, dass uns die Liebe nicht ausgeht
We're not runnin' out of love
Uns geht die Liebe nicht aus
And if you think it girl, you gotta think again
Und wenn du das denkst, Mädchen, musst du nochmal nachdenken
'Cause baby we ain't even close to done
Denn Baby, wir sind noch lange nicht am Ende
(I hear the whispers)
(Ich höre das Flüstern)
I hear the whispers from your friends
Ich höre das Flüstern deiner Freunde
(They say we ain't got no)
(Sie sagen, wir hätten keine)
They say we ain't got no chance
Sie sagen, wir hätten keine Chance
(They say that you need to)
(Sie sagen, dass du musst)
They say you need to leave your man
Sie sagen, du musst deinen Mann verlassen
(Ain't no way)
(Auf keinen Fall)
Well, ain't no way that's happening
Nun, auf keinen Fall passiert das
Uuh, you and I belong together
Uuh, du und ich gehören zusammen
It gets hard, but yes it gets better
Es wird schwer, aber ja, es wird besser
I know I'm not gon' give up on you
Ich weiß, ich werde dich nicht aufgeben
So don't you dare give up on me
Also wag es ja nicht, mich aufzugeben
Girl, at least tell me
Mädchen, sag mir wenigstens
I know that this ain't how our story ends
Ich weiß, dass unsere Geschichte nicht so endet
This ain't how it ends, no
So endet sie nicht, nein
I know that we're not runnin' out of love
Ich weiß, dass uns die Liebe nicht ausgeht
We're not runnin' out of love
Uns geht die Liebe nicht aus
And if you think it girl, you gotta think again
Und wenn du das denkst, Mädchen, musst du nochmal nachdenken
'Cause baby we ain't even close to done
Denn Baby, wir sind noch lange nicht am Ende
Even if it takes all of our eternity
Auch wenn es unsere ganze Ewigkeit dauert
(If it takes eternity)
(Wenn es die Ewigkeit dauert)
I know in the end you're supposed to be for me
Ich weiß, am Ende bist du für mich bestimmt
(You'll be right here with me)
(Du wirst genau hier bei mir sein)
Hear me now, ain't no doubt
Hör mir jetzt zu, kein Zweifel
Promise you that we're not out
Ich verspreche dir, es ist nicht aus zwischen uns
I'm not gon' give up on you
Ich werde dich nicht aufgeben
So don't you dare give up on me, girl
Also wag es ja nicht, mich aufzugeben, Mädchen
I know that this ain't how our story ends
Ich weiß, dass unsere Geschichte nicht so endet
This ain't how it ends, no
So endet sie nicht, nein
I know that we're not runnin' out of love
Ich weiß, dass uns die Liebe nicht ausgeht
We're not runnin' out of love
Uns geht die Liebe nicht aus
And if you think it girl, you gotta think again
Und wenn du das denkst, Mädchen, musst du nochmal nachdenken
'Cause baby we ain't even close to done
Denn Baby, wir sind noch lange nicht am Ende





Авторы: Daryl L Simmons, Kenneth B Edmonds


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.